出师表纯译文概要.ppt

  1. 1、本文档共42页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
出师表纯译文概要

书 愤 陆游? 今南方已定,兵甲已足,当奖 率三军, 现在南方已经平定,武器已经充足,应当鼓励和率领全军, 北定中原,庶 竭 驽钝,攘除 奸凶, 向北平定中原,我希望竭尽我平庸的才能, 铲除奸邪凶恶的敌人, 兴 复汉室,还于旧都。 振兴恢复复汉朝王室,回到旧日的都城。 才能平庸 劣马 刀刃不锋利 铲除 安定,稳定 武器装备 鼓励,勉励 率领 希望 竭尽 奸邪凶恶的敌人 振兴 恢复 此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。 这是我用来报答先帝,尽忠陛下的职责和本分啊。 至于斟酌 损 益,进尽忠言, 至于斟酌情理,有所兴革,毫无保留 地进献忠言, 则攸之、祎、允之任也。 那就是郭攸之,费祎、董允的责任。 用来 除去 兴办,增加 职责本分 责任 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪, 希望陛下把讨伐奸贼、兴复汉室的任务委托给我,如果不能取得成效,就请惩处我失职的罪过, 以告先帝之灵。若无兴德之言, 怠慢,疏忽 来告慰先帝的在天之灵。如果没有发扬圣德的言论, 则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎; 就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢, 来揭示他们的过失。 表明,显扬 托付、委托 任务 见效 惩处 祭告 神灵 发扬圣德 过失 陛下亦宜自谋,以咨诹善道, 陛下也应该自己思虑谋划,来询问治国的好道理, 察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。 询问 明察并采纳正确的言论,深切追念先帝的遗诏。我就受恩感激不尽了。 今当远离,临表涕零,不知所言。 现在正当我就要远离陛下出征,面对这个奏章,不禁流泪如雨,不知道说了些什么。 正言 询问治国的好道理 思虑、考虑 明察采纳 追念 禁得起,受得住 面对 落泪 结构分析: 形势分析 帝死天下三分益州疲弊 提出建议 开张圣听赏罚分明亲贤远佞 论述透辟 句句在理 以身许国 创业艰难 夙夜忧叹 请命北伐 分述职责 诹善纳雅 言词恳切字字有情 追述身世表明忠贞 晓 之 以 理 动 之 以 情 出师一表真名世,千载谁堪伯仲间? 出师表 议论叙事抒情 分析形势 不利条件 (客观) 有利条件 (主观) 提出建议 开张圣听 赏罚分明 亲贤远佞 晓之以理 动之以情 叙殊遇 表忠诚 明责任 三顾茅庐 白帝托孤 诸葛亮 先 帝 卑鄙 猥自枉屈 三顾草庐 咨臣世事 受任于败军之际 奉命于危难之间 诸葛亮 先 帝 谨慎 寄臣大事 夙夜忧叹 恐托付不效 伤先帝之明 深入不毛 决心 目的 奖率三军 庶竭驽钝 北定中原 攘除奸凶 兴复汉室 还于旧都 诸葛亮 众大臣 刘后主 讨贼兴复之效 治臣之罪 告帝之灵 斟酌损益 进尽忠言 责其慢 彰其咎 亦宜自谋 咨诹善道 察纳良言 表明先帝亲贤之切 ㈠给下列多音多义字注音。 ⒈薄 妄自菲薄( ) 薄纸( ) ⒉塞 以塞忠谏之路( ) 堵塞( ) ⒊行 行阵( ) 性行淑均( ) ⒋否 陟罚臧否( ) 是否( ) ⒌遗 以遗陛下( ) 遗失( ) bó sè sāi háng xìng pǐ fǒu wèi yí báo ㈡解释下列划线的词语。 ⒈益州疲弊 ⒉盖追先帝之殊遇 ⒊恢弘志士之气 ⒋未尝不叹息痛恨于桓、灵也 ⒌先帝不以臣卑鄙 ⒍由是感激 贫困衰弱 特殊待遇 发扬光大 痛心遗憾 地位低微,见识浅陋 感动激动 第一段 先帝创业未半而中道崩殂(cú)。今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè)忠谏之路也。 先帝开创大业未完成一半,竟中途去世。现在,天下分成三国,益州人力疲惫、民生凋敝,这实在是万分危急、存亡攸关的时刻。然而,侍奉守卫的臣子,在宫廷里不敢稍有懈怠,忠诚有志的将士,在疆场上舍身忘己的作战(的原因),原来是追念先帝的优待和厚遇,想要在陛下身上报答啊。 陛下确实应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,发扬扩大志士们的勇气,不应随便地看轻自己,说话不恰当,以致堵塞了忠诚进谏的道路。 第二段 宫中府中,俱为一体;陟(zhì )罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同;若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。 皇宫中的近臣和朝廷中的官员,都是一个整体,奖惩功过好坏,不应该因在宫中或在府中而异。如果有做奸邪事情,犯科条法令,以及尽忠心做善事的人,应该交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,不应当出于私心

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档