英语汽车广告的语言特征分析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语汽车广告的语言特征分析.doc

英语汽车广告的语言特征分析   摘要:为了实现其说服功能,广告中会应用各种语言偏离现象。本文通过对英语汽车广告中的语言偏离现象的分析,结果发现此类广告中的语言偏离现象主要表现在词汇、句法和语相三方面,并且通过这些语言偏离引起读者的注意,达到宣传产品和刺激读者购买的功能。   关键词:汽车广告;语言特征;文体学   1. 引言   作为社会上最具说服性的语篇之一,广告语篇受到了学界的广泛关注,许多学者分析了广告语言的特征和功能对其进行了分析,并提出了研究广告语言的一些理论和方法。Crystal和Davy(1996)指出印刷广告中的语言偏离主要发生在以下四个方面:语相、语音、句法和词汇或语义层面。Delin(2000)介绍了用于研究印刷广告的结构分析法。本论文从文体学的角度描述了英语汽车广告语在词汇、句法、和语相层面的语言特征并且对这些语言特征的功能和意义做出了阐释,希望能加深人们对广告语言的认识。   2. 研究方法   本研究本共包含40个样本,来自2013―2014年的Time和Motor Trend杂志中,长度均在70-130字之间。笔者首先分析和归纳了英语汽车广告中的各种语言偏离现象;其次结合例子分析了这些语言现象在广告中所实现的意义、功能和效果。   3. 研究结果   通过对样本进行统计和分析,以下5类语言现象在汽车广告中尤为常见,分别是以比较级或最高级形式的词汇,数词,带“with”的词组,大写的标题和上标。   3.1 词汇特征   在汽车广告中经常会出现形容词的比较级或者最高级形式。形容词经常用来描述人或物的性质,或者事情的状态,当其比较级或者最高级的形式出现时,就暗示着读者进行比较,如此,在无需攻击或者贬低其他同类产品的前提下,该广告所宣传的产品的性质得到强调。例1中再没有比Mazda CX-5更好的混合动力 SUV   (1)SKYACTIV TECHNOLOGY gives the Mazda CX-5 an EPA-estimated 35 highway MPG, better than any hybrid SUV   并没有否认其他混合动力 SUV可能也很好,却很好地宣传了产品。Delin(2000)认为即使广告词有歧义或者用词并不那么强烈积极,读者对广告作为一种文本的认识会诱导读者往积极的方向解读,因为这就是典型广告运作的机制。通过形容词的比较级和最高级形式的应用,产品形象被更好地展现给了读者。   除此之外,汽车广告中还经常会出现数词。例2中汽车的性能,内饰的尺寸都被用数词直接精确地描述出来。   (2)Or considering it has 205 horse power,* 18-inch alloy wheels, a 6-speed manual transmission and a 7-inch tablet-style touch-screen, maybe it’s actually several more things to love about today.   信:我们的产品足够优秀用这样一种最直接的方式进行宣传。另一方面,这些数词也是在构建消费群体。广告的性质决定了它会对读者有或多或少的要求或期待。例如,Motor Trend的读者一般是对车辆感兴趣并对汽车知识有一定了解的人,这是广告与读者建立联系的基础。例2中只有对汽车有基本知识的人才能理解205马力能跑多快,或者6速手动换挡是否方便等。所以数词完成了广告读者的定位。   3.2 句法特征   在句法层面比较明显的特征是做后置定语或状语的“with”短语大量出现。所有的“with”短语都可以改写成一个完整的简单句。   (3)Introducing the all-new Corolla, designed with a styles unique as your own. With aggressive details like razor-sharp LED headlights and an available piano-black grille, it’ll take your ride to a whole new level.   语可以改成:“……It is designed with a styles unique as your own. It has aggressive details like razor-sharp LED headlights and an available piano-black grille,……”比较二者可以发现,改写之后的广告与变的冗长??嗦,并且清一色的简单句,缺乏句型的变化;相反,原文则短小精悍,结构紧凑,更

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档