成人高考语文基础知识——总摘要.ppt

(3)翻译的方法 留 凡古代国、朝、年、号、人、地、官名以及器物、度量等专用名称,皆照留不译。 补 文中单音词要修补成双音词。补出省略部分。 换 古意与今意不同或说法不同的,要换成相应的现代说法。如:先帝不以臣卑鄙(地位低、见识浅) 删 删除文中无用的虚词。 调 文言文中的特殊句式,如宾语前置、定语后置、古今位置不同的介词结构,翻译时要按照现代汉语的语法调整过来。 注释: ①秦穆公:春秋时秦国君主。贾人:商人。 ②百里奚:复姓百里,名奚,春秋时秦国大夫。古黑色的公羊。 ③任重道远:负担很重,路途遥远。 ④类:好像。 ⑤雁:古代男子初次见面常以雁为礼物。这里用作祝贺秦穆公初见百里奚的礼物。 ⑤敢:用在句首表示冒昧的意思,谦辞。可以为“请允许”“冒失地”。 ⑥伦:伦理,这里指义理。 古典诗歌的写作技巧 修辞:比喻、拟人、夸张、对比、通感等 表现手法:动静结合 以动衬静 情景交融 虚实相生 映衬烘托 托物言志 借古寓今 以小见大 白描精绘 古代诗歌的情感 1、忧国忧民 2、战乱离散的痛苦 同情人民的疾苦 反映社会黑暗,揭露统治者腐朽 表达对国家民族前途的担忧 对山河沦落国破家亡的痛楚 揭露统

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档