- 1、本文档共179页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[例10] He had no time or energy to play with his children or talk with his wife, but he ________ bring home a regular salary. 解析:这是一个由but连接的并列句,由前一分句的谓语动词had是一般过去时可知,后一分句的谓语动词bring也应用一般过去时;可是,bring却用的是原形,既与语境的时态不符,也与主语he不一致,该句不是倒装句,因此,此处必定是填情态动词或表示强调的助动词did;由句意和作者的语气推测,应当填对谓语动词表示强调的助动词did(的确)。 ⑦若缺状语,一定是填副词(在纯空中考的可能性不大,即使考,也是些常见的简短的副词)。(例句略) The first society where the kiss became accepted in courtship(求婚) was in France. 35 France the kiss spread 36 (rapid) all over Europe. Russia, which loved to copy the customs of France, soon adopted it. 37 kiss from the Tsar(沙皇) became one of the 38 (high) forms of recognition from the Crown. 35. From。引出传遍欧洲的起点,用介词from(从)。 36. rapidly。修饰谓语动词,作状语,用副词。 37. A。泛指沙皇的吻。 38. highest。由Tsar(沙皇)、the Crown(王室)、one of,以及空格前的the等,可确定用最高级。 In time, the kiss became a part of courtship. As marriage customs developed, the kiss became a part of the wedding ceremony. Today we regard 39 as an expression of love and tenderness. But there are still many places in the world where the kiss is part of formal ceremonies and 40 (intend) to show respect. 39. it。替代the kiss。 40. is intended。搭配:intend … to do sth打算让……做某事;is intended to do sth是用来做……。 22. 介绍了VOA的开办、发展和现状 本文介绍了VOA(美国之音)电台的开办、发展和现状。 The Voice of America began 31 the World War II. When Germany was broadcasting a radio program to get international support, American officials believed they 32 answer the German broadcast with words 33 they thought were the facts of world events. The first VOA news report began broadcasting in German. Within a week, other VOA announcers were broadcasting in Italian, French and English. 31. during。由后文的After the World War II可知,此处是在二战期间。 32. should。由be lived可推知其后从句谓语动词时态应用过去时,但answer为原形,故此处应填情态动词should表示“应当,应该”。 33. that/which。引导定语从句,从句中they thought是插入语。 After the World War II ended in 1945, some Americans felt VOA’s purpose had to be changed, 34 (consider) the Soviet Union became enemy of America. Then VOA began broadcasting in 35 (Russi
文档评论(0)