帕慕克和他“脑袋里的怪东西”.docVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
帕慕克和他“脑袋里的怪东西”.doc

帕慕克和他“脑袋里的怪东西”   虽然在人们的印象中,华兹华斯是热爱自然的浪漫主义诗人代表,但帕慕克恰恰把他的话用在了城市:“身处城市熙熙攘攘的人群中,也可能感到孤独,但是让城市成为城市的东西,也恰恰是这种能够在人群中隐藏自己头脑里的怪念头的可能。”显然,书名不仅寓意人物的想象,也指那座主人公不停行走其间的城市――伊斯坦布尔。   是的,帕慕克又在写伊斯坦布尔了。和《我的名字叫红》里面16世纪的伊斯坦布尔不同,《我脑袋里的怪东西》把时间轴定在了这座城市的1968到2012年。作者也不再写和自己更贴近的中产阶级,而是去写一个街头小贩――麦夫鲁特?卡拉塔什,几乎从1970年开始,他就在伊斯坦布尔街上卖钵扎。通过他的眼睛,帕慕克在笔下展现了土耳其40年间的社会变迁,相比他过去比较个人化的视角,这一次作家对伊斯坦布尔的审视和记录应是更加全面、更加真实。   麦夫鲁特是典型的底层阶级,这也许会让你想起以往读过的狄更斯――那种书写小人物种种奇遇的故事。帕慕克曾不止一次地提到过自己对狄更斯的喜爱,喜爱他的语言和幽默,但这种喜爱有限且克制,他不喜欢狄更斯的煽情故事,“有的时候,他让角色喋喋不休,非黑即白,显得滑稽”。因此,在这本书里,虽然帕慕克的确特意设置了一些狄更斯式的人物,但它并不是一个煽情故事。“创造一个表面化的或煽情的催泪角色是中产阶级知识分子的错误。这儿这个小伙子和你我一样非常正常,还贫穷潦倒。我可能一直在悄悄地对自己说――别管他,你会发现他有意思。”有意思的平常人,这大概就是帕慕克花了6年时间试图在书中塑造一个全面发展的人格,所想要麦夫鲁特成为的样子。   你也可以说麦夫鲁特是一个陀思妥耶夫斯基式的主角,或托尔斯泰式的主角,或普鲁斯特那样的角色。当然,在陀思妥耶夫斯基的书里,你不会看到作家谈论食物,甚至根本看不到食物。而麦夫鲁特,却是以卖酸奶、冰激凌、鸡肉饭,最重要的是靠卖钵扎为生。帕慕克说,如果自己来将写作者区分成两种,那么,将不会分成煽情的和戏剧性的,有趣的和严肃的,而是:津津有味地谈论食物的作者,以及不提食物的作者,他自己当然是前者。   为什么说卖钵扎是最重要的呢?奥斯曼时期的土耳其人很喜欢这种轻发酵的含酒精饮料,因为它让喝点啤酒合法化了――这东西稍带酒精,人们却从不去想里面有酒精。因此,它是某种象征。在帕慕克小时候,穷人穿着农民一样的衣服,在街上叫着:“钵扎!”他就和祖母、家人一起,像他书里写的那样,在楼上的窗边喊着――“上来,上来!”   “就像我在书里说的,在我小时候,钵扎是一种很浪漫的饮料。我们喜欢它不是因为味道,更多是为了那种仪式。40年后,我为这本书做研究时,知道了钵扎小贩也明白大多数顾客都不是为了味道来买,而是为了那种仪式,为了接触到某种传统的、属于过去美好的奥斯曼时期的东西。”帕慕克自己解释说,“这部小说的核心有各种小讨论,关于身份、归属、延续、过去的事物、保存过去的道德义务、民族身份是否来自宗教。我对这些东西很着迷,在我的其他小说里也有探讨。我觉得用戏剧性的手法来写这种稍带酒精的饮料再合适不过了,我和读者用浪漫的视角一起探索过去的奥斯曼时期,与之形成反差的是快速、繁荣的经济和忙乱的都市生活中的个人主义。”   除了承担起太多象征意义的钵扎,帕慕克还用城市里那些随着时间的更迭而慢慢改变的,各种不起眼的生活细节,饮食习惯、谈话方式,甚至人们在街上行走的样子,构建出城市生活时空的主体,串联起伊斯坦布尔这座城市的现代性到来和改变。“一部小说,在我看来,给我一个理由,让我去把我想写的日常生活里的小事情搞确切、收集起来、再组合。小说和博物馆一样,都给我们一个理由,去保存城市的细节、色彩、味道、社会关系、仪式、广告、气味、混乱的多彩和随之而来的感受。”帕慕克说,“我不是说这些是伊斯坦布尔最重要的特质和细节,主人公麦夫鲁特带我们经历无数的细节,也许都会被忘记,但我觉得要把这些保存下来、写下来。”   然而,不管是经济还是文化,帕慕克自身的生活都远离麦夫鲁特以及组成其生活的各种细节。作为一名中产阶级,甚至是上层中产阶级,他虽然小时候就见过伊斯坦布尔的那些简陋房子组成的贫民区,但也只是远远地见过。换句话说,他并不在自己所书写的那种文化之中。因此,6年的时间,作家大部分将其用在和街头小贩交谈,和他们做朋友。“技巧是你先吃点什么,然后开始对话,如果对方愿意聊,你就告诉他你是谁。”他们告诉他一直以来自己是做什么的,怎么在街上做饭,怎么建自家的房子,怎么不被警察抓住,用什么小把戏骗人等等。   于是,帕慕克慢慢了解到五六十年代里,这些人是怎样在非法圈下的政府地皮上用自己的双手给自己盖房子,伊斯坦布尔是怎样发展的,它的人口是怎样从100万增长到1500万,这些人又是怎样从乡下贫穷的村庄迁来,他们和本地人的关系

您可能关注的文档

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档