日本明治中后期作家笔下的隅田川.docVIP

日本明治中后期作家笔下的隅田川.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日本明治中后期作家笔下的隅田川.doc

日本明治中后期作家笔下的隅田川   摘要:明治时代文明开化期以后明治政府开始大肆推行西化政策。西方的文学和文艺思潮也逐渐蚕食日本的传统文学风土和精神世界。隅田川作为日本古代精神风土的象征,自然首当其冲受到冲击。隅田川两岸的下町地区是江户文化的摇篮。而这里孕育出的歌舞伎、净琉璃等日本传统艺能在这一时期被认为是鄙陋、愚昧、落后的代名词。不仅如此,随着明治工业革命的兴起,隅田川两岸江户时代遗留下的文化遗产遭到了严重的破坏。为此,明治时期的作家们感到痛心疾首。于是他们纷纷拿起手笔来,或批判明治政府全盘西化政策下对日本固有传统文化的破坏,或缅怀他们儿时那条风光秀丽水质清澈的大河,亦或是表达如追思故国般的怀旧伤感之情。文章通过岛崎藤村、谷崎润一郎、芥川龙之介为代表的出生于明治不同时期的作家笔下的隅田川,去发现并感受荷风和岛崎藤村为代表70后作家的批判精神,谷崎润一郎为代表的80后作家的唯美主义,以及芥川龙之介为首的90后作家的哀伤怀旧的情怀。   关键词:隅田川;永井荷风;岛崎藤村;谷崎润一郎;芥川龙之介   一   翻开人类文明史我们不难发现这样一个共性,那就是人类文明的起源都与水有着不解之缘。人类选择临水而居不仅可以通过水运促进不同文明间的贸易往来和人员交流,而且逐渐地形成了早期商业城市的雏形,并孕育出独特的城市文化以及文学风土。比如:塞纳河孕育了法国文学风土,泰晤士河孕育出了英国文学风土等。日本文学和河流的关系首先联想到就是隅田川。东京旧称江户自古以来就以水上之都而闻名全岛。而隅田川正是大江户这个广大水网的主动脉。作为江户母亲河的隅田川自古以来就是日本精神风土的象征。隅田川与日本文学的渊源最早可以追溯到中古的平安时代。【伊?菸镎Z】日本最早的古典文学作品之一,在伊?菸镎Z第九段下东国中有一首千古流传并对后世文学影响颇深的著名和歌。【名にし?はばいざ言??はむ都?B わが思う人はありやなしやと】这首思念爱人的凄惨悲凉的和歌成为日本古典文学的经典佳作。这是隅田川有史以来首次出现在日本文学作品中。【伊势物语】的出现树立了真正意义上的纯粹文艺的或文学的价值。由于【伊势物语】对日本后世文坛有着巨大及深远的影响,这奠定了隅田川作为日本精神风土象征的地位。不仅如此,隅田川对现代作家的作品也有着直接或间接的影响,特别是对谷崎润一郎、芥川龙之介、川端康成这样的文豪级作家的作品有很大的影响。他们通过自己的文学视角创作出许多与隅田川有关的文学作品。如果说起日本近代文学和隅田川的渊源最深的当属永井荷风,在他一生的创作过程中隅田川这条大河一直扮演着无可替代的角色。隅田川作为下町文化和江户文学的标志源源不断地给他的文学创作提供了灵感和动力。隅田川就像流淌在荷风文学世界中的血液,使得荷风的文学保持着旺盛的生命力,可以说没有隅田川就没有永井荷风的文学,因此他各个时期的作品中隅田川都起着重要的作用。关于永井荷风和隅田川的文学渊源在本文的姊妹篇《永井荷风的文学风土之隅田川》一文中有详细的描述因此不再赘言。那么与永井荷风生活在同一历史时期的其他的日本学家的文学轨迹中隅田川是个什么样子的呢?让我们看一下和永井荷风同样是明治时代70后的诗人岛崎藤村笔下的隅田川吧。   二   岛崎藤村是日本近代著名的浪漫主义诗人和小说家,1913年到1916年他在法国留学。回国之后他目睹了明治开化时期西化主义给日本带来的冲击。伴随着明治工业革命兴起,下町地区出现大量工厂,各种工业污水污染原本清澈的隅田川的河水。不仅如此,在西方思潮的入侵冲击下隅田川两岸的江户下町文化遭到严重破坏。藤村为此感到痛心疾首,于是他在1918年发表了一片题为【隅田川的水】的散文诗。从中不仅可以领略到他优美的散文风格,而且也能体会到他对隅田川深深的眷恋和对遭到破坏的隅田川两岸的下町地区的悲伤之情。岛崎藤村即使在法国旅居的日子里也没有忘记他少年时代的老相识,无论是站在索恩、维埃纳、纪德龙等河畔,还是在巴黎的奥斯特尔兹桥头眺望塞拉河的流水时,都没有忘记向隅田川遥寄他的一片思念之情。回国之后他虽然为能够重新目睹隅田川的身影而感到欣喜。但是,当他亲眼目睹了被污染破坏的隅田川时这样感慨道:“与我出游时节所见到的你相比,发觉你愈发沉默了,你的声音是怎么了呢?你将那样的持续沉默到何时呢?你莫不是因为受到两岸的变迁和工业化的压抑,像你的银鱼死去,你的百合鸥飞走那样,你的声音也完全嘶哑了吗?”岛崎藤村的早年正直日本明治维新之后“脱亚入欧”的转型期,在这一时代以福泽谕吉为首的一些先驱思想家们开始用西方文明的标准比较日本,不仅如此,在明治政府主导的全盘欧化的政策推动下,西风东进的效果渐渐地显露在日本城市的各个角落,隅田川两岸作为日本传统文化的最后精神家园也遭到了无情的破坏,岛崎藤村在【隅田川的水】一文中感慨道:“新的东

您可能关注的文档

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档