英语祝福短信的衔接理论研究.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语祝福短信的衔接理论研究.doc

英语祝福短信的衔接理论研究   【摘 要】手机短信是时代发展的产物,作为一种新型的交流媒介,它承载了人们日常交往丰富的信息。祝福短信更是节假日、日常生活中必不可少的交流方式。它给予了真挚情感与亲切祝福。因而对祝福短信进行衔接理论分析,旨在研究祝福短信的衔接实现过程。易于从深层机制理解短信交流的方式,便于日常编辑沟通。   【关键词】英语;祝福短信;衔接理论;语篇分析   一、引言   手机短信作为一种新型媒体,它承载了人们日常交往丰富的信息,它在潜移默化中改变着人们电话交流,书信交流等传统的交流方式。它有着对人们交流深远的意义。它将人际间的沟通交流变得不受空间和时间得障碍成为指下移动后的瞬间。祝福类手机短信更是人们节假日、日常生活中必不可少的交流方式,以至于既可以一对一的沟通交流,更可以一对多的群发祝福。手机短信可以看作一种文化现象,已然成为当下人不可缺少得生活伙伴。对手机短信文本做语篇分析研究, 能够使我们更深层次的了解其价值意义和作用影响。本文旨在对手机短信分类中的英语祝福短信进行衔接研究,对我们日常编辑短信可起到一定的参考作用。   二、衔接理论   “衔接”一词是在1962年被韩礼德提出来,与1976年通过《英语的衔接》一书被广泛认知和引起重视进而深层次研究的。此书对衔接定义解释为 “存在于语篇中并使之成为语篇的意义间的联系”。韩礼德和哈桑共同认为,衔接是语义上的深层次的、内在的有规律可循的联系。它可以是不同种类不同类型不同内容的,只要语义上有联系即可。衔接存在于语篇的意义结构上,只要一个语言现象对另外一个语言现象有帮助理解的作用,这种看似浅显内在联系的关系既是衔接关系。随着理论的深入发展,不同的研究者对其有了新的认识:Numan对衔接理解为,篇章之所以可以成为一个语义上相互粘连的整体,是因为不同的句子通过衔接这一形式把不同的关系内容有机的连成一个成体。Berry对衔接关系阐述为,衔接是一个项目相互关联另一个项目的形式上的关系。Hoey则对衔接有了更新的理解,衔接只是一种手段和方式,通过此方式将语篇的前后句子形成了一个有效的语义连贯的整体。   三、衔接理论在英语祝福短信的应用   本文根据Halliday的观点,对衔接的五个具体分类进行研究,其分类可以概括为:指称、替代、省略、连接和词汇衔接。根据衔接理论的分类,分别探讨英语祝福短信衔接理论是如何实现应用的。   (一)衔接理论在指称中的应用   指称有三种类型:人称指称、指示指称和比较指称。指称项目的分类并不是根据其在名词词组中的功能,而是根据他所涉及的指称类型。   (1) It seems that Christmas time is here. It comes once again, and it is time again to bring in the New Year. We wish the merriest of Christmas to you and your loved ones, and we wish you happiness and prosperity in the year ahead.   (2) Don’t be disappointed on the journey of life. There are friends in the world. They are your fortune. Seize your chance and value your opportunities. May our friendship be over lasting.   上面两个例子中,都是指称的典型应用,且都属于对上文的回指。两个指称项目的出现都是对上文预设的很好体现。在话语角色中,很好的体现收受过程。达到了简介明了,易懂易识的效果。它体现了意义之间的一种关系,有效形成了句子与句子之间的衔接过程。   (二)衔接理论在替代中的应用   替代是一个项目替代另一个项目的过程。它是一种词与词的关系而不是指称那样意义的关系。由于替代是一种语法关系,所根据语法类型分为三类:名词性替代、动词性替代与小句替代。   (3) I am very delighted to hear you have successfully passed the high school certificate examination. As one of your intimate friends, I feel very proud of you and have a smack of your happiness.   (4) I still remember you look after me every day du

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档