从物称与人称角度探讨英汉翻译策略.docVIP

  • 30
  • 0
  • 约3.32万字
  • 约 19页
  • 2017-03-27 发布于江苏
  • 举报

从物称与人称角度探讨英汉翻译策略.doc

从物称与人称角度探讨英汉翻译策略

On E-C Translation Strategies from the Distinctions in Impersonal and Personal Subjects Abstract: Whether a translator is aware of the fact that emphasis on impersonal and personal subjects in English and Chinese characterizes the two languages basically decides the quality of translation. Hence, a scientific analysis of the distinctions between impersonal and personal subjects is crucial. This paper mainly deals with the historical reasons for the distinctions, the comparison of impersonal and personal subjects, and English to Chinese translation strategies, for the sake of a better inspection of the different modes of thinking and recognition, and a better guidance to practical translation. Key words: impersonal; personal; subject; translation Contents Abstract (English) (I) 1 Introduction (1) 2 Literature Review (1) 3 Historical Reasons for Emphasis on Impersonal Subject in English and on Personal Subject in Chinese (2) 4 Comparison of Distinctions Between Impersonal and Personal Subjects (5) 5 Translation Strategies for Translating English into Chinese (7) 5.1 Five Major Categories of Impersonal Subjects (7) 5.1.1 Sentences with Abstract or Inanimate Subjects (7) 5.1.2 Sentences with Impersonal Pronoun It (8) 5.1.3 Sentences with Passive Voice (9) 5.1.4 Sentences with There Be (9) 5.1.5 Sentences with Possessive Case (9) 5.2 E-C Translation Strategies (10) 5.2.1 Changing Object into Subject (10) Subject + Predicate + Object + Object Complement (10) Subject + Predicate + Preposition + Prepositional Object (11) Subject + Predicate + Object (12) Subject + Link Verb + Predicative + Prepositional Object (12) 5.2.2 Translating Sentences with Pronoun It Acting as Subject (12) Preparatory It (12) Unspecified It (13) Emphatic It (13) 5.2.3 Translating Sentences with Passive Voice (13) 5.2.4 Translating Sentence Structure There Be (14) 5.2.5 Possessive Case + Noun/Gerund (14) 6 Conclusion (15) References (15) Abstract (Chinese) (17) 1 Introduction

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档