- 56
- 0
- 约3.37千字
- 约 21页
- 2017-03-27 发布于湖北
- 举报
复句的译法
复句的译法 辽宁医学院外语教研部 2014.6 译成复合句: 以状语形式译之: 时间状语: 他妻子拿着一个盘子走过去,他连一句话也没跟他说。 He said no word to his wife as she passed with a plates. 扣除收入所得税和房屋修缮费,这几间小别墅的租金收入是微不足道的。 The amount which is brought in by the rents of those few cottages is almost negligible when income tax and cost of repairs are deducted. 我们刚要说话,她就哭了。 We had hardly uttered the words when she began crying. 我们刚到雨就停了。 We had no sooner arrived than the rain stopped. 还得有段时间,我们才能知道全部的结果。 It will be some time before we can know the full results. 人们提醒房东注意楼梯的危险情况,房东即刻答应修一修。 As soon as the proprietors attention was called to the
您可能关注的文档
最近下载
- 中成药配方详解:橘红颗粒.ppt
- DL 5190.4-2019 电力建设施工技术规范 第4部分:热工仪表及控制装置.pdf VIP
- 2026年学习教育查摆问题清单及整改措施台账(四个方面16条).docx VIP
- Kager三角临床意义.pptx VIP
- 三毛流浪记6.pdf VIP
- 城市轨道交通车辆构造:城轨交通车辆空调系统PPT教学课件.pptx
- (2021-2025)五年高考物理真题分类汇编(全国)专题11 电磁感应(解析版).docx VIP
- 2026年建筑施工企业土建类专职安全员(建安C2证)考核题库.docx
- 政府机关餐饮服务食堂餐饮服务方案.docx VIP
- 生活垃圾处置及清运服务实施方案.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)