第三章商务英语词汇特点与翻译讲解.pptVIP

  • 21
  • 0
  • 约1.69万字
  • 约 27页
  • 2017-03-28 发布于湖北
  • 举报

第三章商务英语词汇特点与翻译讲解.ppt

第三章商务英语词汇特点与翻译讲解

第三章 商务英语词汇特点与翻译 第一节 商务英语词汇的特点 一、大量使用专业术语 商务英语是英语在商务场合中的使用,其内容的高度专业化必然要求大 量使用专业化的词汇。专业术语是指适用于不同的学科领域或专业的词汇, 是用来正确表达科学概念的词汇,它们具有丰富的内涵和外延。专业术语要 求单义性,排斥多义性和歧义性,且表达专业术语的词汇都是固定的,不得 随意更改。商务英语拥有数量可观的专业术语,要真正读懂商务英语文章, 译者必须懂得商务英语所涉及学科领域的相关知识,避免专业术语普通化, 否则轻则闹翻译笑话,重则造成严重的经济损失。例如: floating policy(统保单) bill of lading(提单) encryptions(加密) letter of intent(意向书) letter of credit(信用证)stockholding(库存) free on board(船上交货价) spot exchange transaction(即期外汇贸易) forward exchange transaction(远期外汇贸易) strike price(协议价格) exercise price(敲定价格) transaction exposure(交易风险) remittance(汇付) acceptance houses(承兑

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档