日本生活阅读.docxVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日本生活阅读

島国日本日本の周りには4つの海があります。オホーック海、日本海、太平洋、東シナ海といいます。日本には大きい島が4つあります。小さい島は約6800あります。北のはしから南の/jp/w/%E3%81%AF%E3%81%97はしまで約2400キロメートルです。面積は約38万平方キロメートルで、世界の中では小さい国です。4つの大きい島の名前は北海道、本州、四国、九州です。4つの島は/jp/w/%E3%83%88%E3%83%B3%E3%83%8D%E3%83%ABトンネルや橋で/jp/w/%E3%81%A4%E3%81%AA%E3%81%8C%E3%82%8Btype=jcつながっています。窓の外の風景私の部屋の/jp/w/%E7%AA%93窓から外を見るのが好きです。遠くに、富士山が雪の帽子をかぶっているのが見えます。飛行機がとんでいるのも見えます。どこへ行くのでしょうか。乗っているのはどのような人たちでしょうか。私が今度帰国するのは夏休みです。両親や友達と日本の話をするのが楽しみです。あっ、たいへん。宿題の作文を書くのに2、3時間かかるでしょう。がんばらなくちゃ!窗外的风景  我喜欢看房间窗外的风景。远处,可能看见富士山顶被白雪覆盖。能看见飞机飞过。是要去哪里呢。乘飞机的又是怎样的人呢。我下次回国是暑假时。跟父母和朋友说日本的话令人愉快。啊,糟了。忘记做作业。作业的作文要花2、3个小时才能写完。一定要努力了。?【注釈】 ? 帰国(きこく)「名?サ自」回国 ? かぶる「他五」戴(帽子) ? とぶ「自五」飞 ? どのよう「连语?形动」如何、怎样、什么样通信販売?買い物といえばスーパーやデパートなどの店に出かけていって、品物を買ってくるというのが一般的です。ところが、最近、通信販売という方法を利用する人が増えてきています。通信販売というのは送られてきたカタログを見て、品物を選び、電話が郵便で申し込めば、家にいながら買い物ができてしまうというものです。通信販売はここ数年、毎年10パーセント以上の成長を見せていて、いまでは全体の売り上げが1兆4000億円にも達しています。小さい子どもがいる人や忙しくて買い物をする時間がない人、また、家族と相談してゆっくり品物を選びたい人などに喜ばれているようです。東京に住む20歳以上の女性について調べてみたところ、64パーセントの人が通信販売を利用した経験があると言っています。特に30代の女性では、83パーセントもの人が利用しています。買う商品の種類としては、下着やパジャマなど普通の衣料品が一番多いようです。?これに対して通信販売を利用しない人は、その理由として直接、商品を見たりさわったりできないのが不安だと言っています。?注釈:?一般的(いっぱんてき)「形動」一般的?カタログ「名」商品目录?申し込む(もうしこむ)「他五」申请,报名?数年(すうねん)「名」几年,数年?下着(したぎ)「名」内衣,贴身衣服?参考译文: 邮购 说起买东西一般是指出去超市和商店等等的店买东西。但是,最近,利用邮购这一种方法的人增加起来了。所谓邮购,就是指通过送上门的商品目录,选择物品,打电话向邮政申请,在家的时候也完全能买到东西,邮购在这些年每年以10个百分点以上增长。现在全部的销售额达到1.4万亿日元。有小孩的人和没时间忙着买东西的人,另外,想与家庭一起商量慢慢选出好的物品的人等等很喜欢使用邮购。刚刚试着对住在东京20岁以上的女姓作调查。据说有60%的人有利用邮购的经验。特别对于30多岁的女生,也有80%的人在使用。以买的商品种类来说,内衣和西式睡衣等等普通的衣服似乎是最多的。 而相对应这些没有利用邮购的人来说,据说原因是在于不能直接地看到商品也不能触摸到,感觉到不安。ゴミ?ゴミの処理は多くの国で問題になっています。ほかの国にごみを運んで、処理を頼む場合もあるそうです。日本でも最近、関東地方のある県が、遠く東北地方にまでゴミを運んで処理を頼みましたが、話し合いがうまくいかなくて、まだ問題は解決していないそうです。とくにビニールやプラスチックのゴミは処理がむずかしく、地中に埋めることが多いのですが、埋める場所も限界に近づいています。?最近の『広報東京都』に、「各家庭から出るゴミは、一人ひとりのちょっとした努力と気づかいで減らすことができます」という記事が出ていました。また、今朝の新聞には、北海道のある町の場合についての投書が出ていました。ゴミを出す時は乾電池、生ゴミ、固形燃料など六種類に分けて出します。乾電池は市内の数ヵ所にあるポストに捨てます。生ゴミは処理して、老人のための施設で燃料として使うそうです。「ゴミを細かく分けて出すのは、最初はめんどうでも、そのうちに慣れてしまいます。」投書者は言います。?このような捨てかたの工夫も大切

文档评论(0)

2017ll + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档