网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

《林海雪原》在海外的传播与影响.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《林海雪原》在海外的传播与影响.doc

《林海雪原》在海外的传播与影响   《林海雪原》作为“十七年文学”时期中革命历史题材小说的代表之一,自出版以来便拥有广泛的读者群。然而自其出版发行至今,学界始终没有对其在海外传播的历史进行梳理和总结,这是中国当代文学界的一个缺憾。本文通过OCLC数据库以及CiNii数据库对《林海雪原》进行版本和馆藏量的统计,使用JSTOR①统计研究其学术提及率,并对海外普通读者对《林海雪原》的评价进行收集,尝试对《林海雪原》进行海外传播效果的梳理,以补足中国当代文学对外传播效果研究的不足。   一、传播过程   1.中文版本   《林海雪原》于1956年8月完成,中文版本众多。本文借助OCLC数据库以及CiNii数据库调查,查阅到不同版本在海外各地图书馆的馆藏情况。   1957年作家出版社出版第一版,英国、中国香港、荷兰分别有一家图书馆收藏,美国三家,日本六家收藏。1961年重印,中国香港有一家收藏,美国五家。1963年再次重印,以色列一家图书馆收藏此版本。1962年,作家出版社出版其第二版,澳大利亚与美国分别有一家、四家收藏。1964年第三版出版,世界共六家图书馆收藏,其中新加坡一家,美国四家,日本一家。   北京人民文学出版社也有三个版本出版,第一版、第二版、第三版分别出版于1959年、1962年与1964年。1959年第一版中国香港、新加坡分别有一家图书馆收藏,美国两家,日本五家,1994年对第一版进行了重印,澳大利亚、美国都有收藏;1964年第三版澳大利亚五家,加拿大七家,新加坡四家,新西兰两家,法国、以色列、南非、英国、荷兰分别各有一家图书馆收藏,而美国数量最多,达到51家图书馆。更多国家收藏此书以及图书馆数量的增加也体现了《林海雪原》在世界上传播的范围不断扩大。1977年,人民文学出版社对《林海雪原》第三版进行重印,美国五家图书馆进行了收藏,英国和中国香港分别有两家,瑞士、德国、法国各一家,日本有34家收藏;1981年第三版北京第11次印刷,法国有一家图书馆收藏;1988年第三版第13次印刷,日本一家图书馆收藏;1999年第三版北京第二次印刷,德国一家图书馆收藏;而2001年、2005年再次重印,马来西亚加入了收藏行列;2009年与2012年重印版美国各有一家收藏。2013年,人民文学出版社再次出版《曲波全集》,收录《林海雪原》,中国香港、日本各有一家收藏,美国四家。   香港三联书店在1959年、1965年及1977年出版了《林海雪原》。1959年版美国两家图书馆收藏,1965年美国四家、英国一家、日本三家图书馆收藏,1977年则有中国香港两家,美国八家,澳大利亚四家,新加坡两家,加拿大一家,日本一家图书馆收藏。   除此之外,石家庄花山文艺出版社、北京燕山出版社、长春时代文艺出版社分别于1995年、1995年和2009年出版《林海雪原》,花山文艺出版社的版本有新西兰一家及日本四家图书馆收藏,其余两版本分别由美国、加拿大各一家图书馆收藏。   2.外文版本   《林海雪原》自出版以来被翻译成众多语言,根据OCLC及CiNii数据库,查到包括英文、日文、俄文、蒙古文的各种版本。其中英文版本由对外介绍中国文化、促进中外交流的一个重要媒介出版社――外文出版社出版,在世界上收藏的图书馆数量最多,范围也最为广泛。1962年、1965年和1978年分别出版三版《林海雪原》英译本(Tracks in the snowy forest),译者为沙博理(Sidney Shapiro)。沙博理是中国籍犹太人,著名翻译家,1915年12月23日出生于美国纽约,毕业于圣约翰大学法律系,是中国作家协会会员。2010年12月获“中国翻译文化终身成就奖”,2011年4月获“影响世界华人终身成就奖”。在“十七年文学”期间,沙博理作为“外国专家”,后来作为“中国译者”承担了大量的中国当代小说翻译工作。②   1962年英文版第一版有75家海外图书馆收藏,中国香港两家、中国台湾一家、澳大利亚七家、加拿大一家、美国49家、新西兰一家、荷兰一家、日本四家、瑞典一家、英国两家、丹麦四家、德国两家均有馆藏;1965年第二版增加到110家图书馆收藏,包括中国香港两家、澳大利亚两家、加拿大九家、法国三家、英国八家、美国73家、日本八家、丹麦两家、瑞士一家、荷兰一家、西班牙一家。1978年第三版则有86家图书馆收藏,包括澳大利亚五家、加拿大十家、英国四家、日本三家、新西兰五家、巴巴多斯一家、特立尼达和多巴哥一家、美国53家、丹麦一家、瑞典一家、泰国一家和以色列一家。   很明显看出,英文版本的美国收藏图书馆数量远远超过其他国家和地区。而收藏《林海雪原》英文版的美国图书馆范围几乎覆盖了美国各个州,覆盖美国全境。   除了英文版,《林海雪原》另一

您可能关注的文档

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档