中国文化典籍英译 课程与教法 王宏印 南开大学外国语....pptVIP

  • 440
  • 0
  • 约9.26千字
  • 约 43页
  • 2017-03-31 发布于广东
  • 举报

中国文化典籍英译 课程与教法 王宏印 南开大学外国语....ppt

中国文化典籍英译 课程与教法 王宏印 南开大学外国语....ppt

中国文化典籍英译: 课程与教法 王宏印 南开大学外国语学院 天津,300071 1.设课目的 1. 经典重温是现代人的文化需要; 2. 汉语典籍外译原本阅读和翻译评论; 3. 打通文学与非文学界限进行实战训练。 2.中国文化概观 1. 关于人类文化的三重结构; 2. 文化文献的分类:经史子集: 3. 国学精神与中国学术思想批判: 考据,词章,义理,经世之用; 文化的基本结构 1.物质文化:环器物与物质生产; 2. 习俗文化:习惯、行为与制度; 3.精神文化:价值观与信仰系统。 国学的概念 Concept of Sinology “国学”即“中国学术”之省称。乃相应环绕于人生诸问题,以探讨其原理、原则,并寻求解决之方术。就此探求而得之原理、原则,以及解决之方术,所成就之理论系统,称为“学术”。此一属于中国特有之学术系统,简称为“国学”。(《国学入门》,朱维焕 著,中国人民大学出版社,2005年版,第一页) 国学概念之变异 此一“国学”之概念和定义,并非完备,但其名称仍可有如下之变异:在古代,尤其是先秦,泛称为“文学”(相当于西方古代的literature)。若作为中国之旧学或掌故(文献),则称为“国故”。撮其精粹,称为“国粹”。欲以科学方法而研究之,则称为“国故学”。相对于新学或西学,称为“旧学”。至于西洋人专门研究中国之学问,便称为

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档