意大利_英文解题.ppt

  1. 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Italy;Why we choose to travel to Italy? Italy is a modern, developed nation. It is fashion in style, it leads the way with each seasons fashions. But it is also a country which is full of great culture. Italys foods is famous around the world.;;Venice is located in a lake in the Adriatic Sea(亚得里亚海) and is built on islands linked by more than 400 bridges. Ven-ice’s most famous vehicles are gondolas(冈朵拉), which move slowly through the city’s famous rivers as the men driving the boats. Sitting in gondolas, passengers can hear artists singing Italy songs when they enjoy the beautiful scenery of Venice.   威尼斯坐落于亚得里亚海的泻湖之上,由400多座桥梁连接而成。威尼斯最著名的交通工具就是冈朵拉,船夫驾驶冈朵拉时,小舟就慢慢地在城里那些著名的河流间漂流而下。坐在冈朵拉上面,乘客可以一边欣赏威尼斯美丽的风景,一边听艺人们演奏意大利歌曲。; ;;;圣马可广场和圣马可教堂 ;。圣马可大教堂据说是因埋葬了耶稣门徒(使徒)圣马可而得名:圣马可广场,圣马可大教堂,威尼斯随处可见这位显赫的圣马可 ;圣马可大教堂融合了东、西方的建筑特色,它原为一座拜占庭式建筑,15世纪加入了哥特式的装饰,如尖拱门等;17世纪又加入了文艺复兴时期的装饰,如栏杆等。从外观上,它的五座圆顶据说是来自土耳其伊斯坦堡的圣索菲亚教堂;正面的华丽装饰是源自拜占庭的风格;而整座教堂的结构又呈现出希腊式的十字形设计,这些建筑上的特色让人惊叹不已。圣马可教堂最引人注目的一是内部墙壁上用石子和碎瓷镶嵌的壁画;一是大门顶上正中部分,雕有四匹金色的奔驰着的骏马。大教堂是东方拜占庭艺术、古罗马艺术、中世纪哥德式艺术和文艺复兴艺术多种艺术式样的结合体,结合得和谐 ;Venice becomes even more charming during Carnival(狂欢节), which is the most world-famous festival and one of the oldest. The streets of Venice Carnival are full of people in masks. Anyway, the Venice Carnival is an adventure worth experiencing. 狂欢节上的威尼斯尤其迷人。狂欢节是威尼斯最举世闻名的节日,也是最古老的节日之一。在狂欢节当天,威尼斯大街小巷遍布着戴着面具的人。 ;Between February 21 and March 4, carnival hits the streets. For most people, carnival means large parties and feasting. But in Venice, it also means traditional masks and clothes. These costumes were first meant to hide personal identities. Then, different social classes could mix in a sea of happiness. Along the waterways, people greeted each other with: “Good morning Mrs. Mask!” 从2月21日至3月4日期间,狂欢节(的人群)遍布于街道之上. 对绝大多数人而言,狂欢节代表着派对与盛宴. 然而在威尼斯,它也意味着传统的面具与服装. 这些传统最初用于个人身份的隐藏. 渐渐地,不同社会阶层的人都加入到这个欢乐的海洋当中. 沿着水路(走下去),人们都以你好,面具夫人(的说法)互相问候着. ;;The Leaning Tower of Pisa;Leaning Tower of Pisa is world famous architectural w

文档评论(0)

希望之星 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档