十九 管晏列傳.pptVIP

  1. 1、本文档共63页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
十九 管晏列傳

十九 管晏列传 《史记》 题解 本篇选自《史记》卷62(列传第二),是春秋时期齐国两位名相管仲和晏婴的合传。 《史记》简介 《史记》,原名《太史公书》,司马迁著,是我国第一部纪传体通史。全书一百三十篇,五十二万六千五百字,其中《本纪》十二篇,《表》十篇,《书》八篇,《世家》三十篇,《列传》七十篇。 本纪——除《项羽本纪》,为历代最高统治者帝王的政绩 表——各个历史时期的简单大事记 书——个别事件的始末文献, 分别叙述天文、历法、水利、经济、文化、艺术等方面的发展与现状 世家——主要叙述贵族王侯的历史 列传——主要是各种不同类型、不同阶层人物的传记,少数则是叙述国外和少数民族君长统治的历史 《史记》作者司马迁 字子长,汉左冯翊夏阳(今陕西韩城县)人。生于汉景帝中元五年(公元前145年)或更晚一些(前135年?),卒于武帝征和(前92—89年)、后元(前88、87年)年间,无从查考。 司马迁的父亲司马谈 熟悉史事,懂天文地理,武帝建元(公元前140—135年)初年,任太史令,推崇黄老之学。他曾据《国语》、《世本》、《战国策》、《楚汉春秋》等撰史籍,未能完成。元封元年(公元前110年),汉武帝东巡、封禅泰山,司马谈因病留在洛阳未能参加,又急又气,命在旦夕。适司马迁从西南游学归来,司马谈即将自己著述历史的理想和愿望留给司马迁。 三年后,司马迁继任为太史令,并开始在“金匮石室”即国家藏书处阅读、整理历史资料。约在公元前104年左右开始写《史记》。 过了五年,公元前99年(天汉2年),李陵抗击匈奴,兵败投降,朝廷震惊。司马迁认为,李陵投降出于一时无奈,必将寻找机会报答汉朝。武帝问及,司马迁为李陵辩护,武帝大怒,以为这是替李陵游说并借以打击贰师将军李广利。 天汉三年(公元前98年),司马迁下“蚕室”(宫刑狱名)受“腐刑”,这是一种奇耻大辱。但因为《史记》未写完,司马迁没有自杀,出狱后升为中书令(名义上比太史令高,但均由刑馀之人充之)。约在太始四年(前193年)左右,完成《史记》。 《史记》记事,上自传说中的黄帝,下至武帝太初(前104—前101)年间,全面地记叙了我国上古至汉初三千年来的政治、经济、文化等多方面的历史发展,是我国古代历史的伟大总结。 《史记》注本主要有 (南朝宋)裴骃《史记集解》 (唐)司马贞《史记索隐》 (唐)张守节《史记正义》 (日本)泷川资言的《史记会注考证》 第一段 管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。鲍叔遂进管仲。管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。 管仲夷吾这个人,是颍上人。他年轻时常跟鲍叔牙交游,鲍叔知道管仲有才能。管仲贫困,经常欺负鲍叔(占鲍叔的便宜),而鲍叔始终对他很好,不把管仲占便宜的事和别人说。不久,鲍叔事奉齐国公子小白,管仲事奉公子纠。等到公子小白立为齐桓公,公子纠死了,管仲被囚禁起来。于是鲍叔向齐桓公举荐管仲。管仲被重用以后,在齐国推行自己的政治,齐桓公因此在诸侯中称霸,多次集合诸侯会盟,统一和匡正天下,依靠的是管仲的谋略。 管仲夷吾——管仲(?—公元前645年):名夷吾,春秋前期齐相,著名政治家,曾佐齐桓公成就霸业,桓公尊称他为“仲父”,死后谥号曰“敬”,所以又称管敬仲。“仲”,字。“仲”是排行,他是以排行为字。 鲍叔牙——“叔牙”,字。其中“牙”是字,“叔”是排行。古时一般称人均称字。 游——交游、往来。浮行为“游”,行走为“遊”。两字音同义通。 贤——有才能。不指品德。 常欺鲍叔——《史记索隐》引《吕氏春秋》:“管仲与鲍叔同贾南阳,及分财利而管仲尝欺鲍叔多自取。鲍叔知其有母而贫,不以为贪也。” 遇——对待。本来是碰到义,引申为对待,再引申为相知相遇(都有两方)。 不以为言——不把管仲占便宜的事当作谈论的内容,即不和别人说。言,谈论、说。 已而——已,不久、后来。而,词尾。 事——侍奉,为……服务。 公子小白——齐襄公次弟。 公子纠——齐襄公弟,小白庶兄。 桓公——谥号。谥法“辟土服远曰桓”,是表示褒扬的。襄公也是谥号。谥法“因事有功曰襄,辟土有德曰襄”。 进——举荐。可认作使动用法,使……进。 既用——被任用以后。 任政——执政。 以霸——以之霸,因而霸。 九合诸侯——召集诸侯会盟。九合,即纠合(依陆宗达先生说)。一说:九,多次。 一匡天下——统一和匡正天下,指使各诸侯国以齐为盟主,事奉周天子。“一匡”是并列词组。 管仲之谋也——名词谓语句,不是判断句的谓语,而是说明描写句的谓语,对主语进行解释、说明。译为“靠的是管仲的谋略”。 第二段 管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。吾尝为鲍叔谋事而更贫

文档评论(0)

1234554321 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档