人民币开转帐单兑换美元Agreement-(HSBC-TSL分解.doc

人民币开转帐单兑换美元Agreement-(HSBC-TSL分解.doc

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
KNOW ALL MEN BY THESE PRESENTS 所有人都知道这些代表事项: This Joint Venture Funding Agreement of United States Dollar (USD) against the RMB(Hereinafter referred to as “Agreement”) is entered into and executed on this day the th June 2016, by and between the following parties: 以下双方签订此资金合作协议书的美元(USD)兑換等值货币的人民币(RMB)(以后指「协议」) 在2016年06月 日即进入执行协议书: Party A: USD Provider (甲方:美元供應方) Name 姓名 Ms. Somrudee Boontanondha Passport Number 护照号码 AA1375058 Nationality 国籍 Thailand Address 地址 118/126-7 Sukhumvit 23, Suhkumvit Rd.,Watana Dist. Bangkok 10110, Thailand Hereinafter referred to as the “Party A” 在下文中称为“甲方” Party B: RMB Provider: (乙方:人民币供应方) Name 姓名 Representative By 代表 Passport Number 护照号码 Nationality 国籍 Address 地址 Hereinafter referred to as the “Party B” 在下文中称为“乙方” WHEREAS, “Party A” confirms with full personal authority and legal responsibility, that he is ready, willing and able to provide genuine, USD, clean and clear and none of criminal origin, to “Party B” and provides his Bank Deposit Account, with Banking details attached hereto as Appendix A. 鉴于“甲方”已完全的充分的已证实的授权和法律责任已做好准备,愿意和能够提供真实的、干净的和洁净的没有犯罪来源的美元 给“乙方”,并提供银行存款账户。如附录A 所附的银行座标。 WHEREAS, “Party B” confirms with full corporate authority and legal responsibility, that he is ready, willing and able to arrange good, clean and clear, and of non criminal origin RMB to “Party A”, and provides his Banking details attached hereto as Appendix A. 鉴于“乙方”已完全的充分的已证实的授权和法律责任已做好准备,愿意和能够提供真实的、干净的和洁净的,没有犯罪来源人民币给“甲方”,并提供附录 A 所附的银行座标。 NOW THEREFORE, In consideration of the mutual interests and covenants, the parties hereby confirm with full personal and corporate and legal responsibility, under penalty of perjury, and unconditionally agree to the following terms and conditions stipulated hereunder: 因此现在考虑到双方的利益和盟约,双方在此确认充分的个人和公司合法法律责任,根据伪证处罚法律无条件的同意以下条款和条件规定如下: 1. SPECIFICATION 概要 “Party A” Currency : United States Dollar – Legal currency in the banking system of Hong Kong. “甲方”的货币 美元 – 在香港的银行系统的合法货币。 “Party B” Curr

文档评论(0)

jiayou10 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8133070117000003

1亿VIP精品文档

相关文档