21、《四知》课件讲解.pptVIP

  1. 1、本文档共47页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
古文二则 四知、私心(范晔)   范晔,字蔚宗,南朝宋著名史学家、文学家。官场多磨,后因事被杀。 博采魏晋以来各家关于东汉史实的著作,撰成纪传体断代史 《后汉书》九十卷,为我国史学名著。 作者简介 《史记》 《汉书》 《后汉书》 《三国志》 前四史 司马迁 西汉 班固  东汉 范晔  南朝宋 陈寿  西晋 生字识记 评骘 复辟 谒见 遗 涿郡 zhì zhuō bì yè wèi 杨震,东汉高官,学问渊博,可与孔子相媲美,素有“关西孔子”之称 。杨震以/为官清廉名闻天下。 一、齐读课文 大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。后转涿郡太守。性公廉,不受私谒。子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!” 四 知 2、用“/”标示出下列句子的朗读 节奏 1)大 将 军 邓 骘 闻 其 贤 而 辟 之。 2)故 所 举 荆 州 茂 才 王 密 为 昌 邑 令。 3)至 夜 怀 揣 十 金 以 遗 震。 4)故 旧 长 者 或 欲 令 为 开 产 业。 / / / / / / / / / / ?? 大将军邓骘/闻其贤/而辟之,举茂才,四 迁荆州刺史﹑东莱太守。当之郡,道经昌 邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒 见,至夜/怀金十斤/以遗震。震曰:“故人知 君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知 者。” 代词 ,指杨震 征召 即秀才,通称才能优异的人 晋升或调动官职 动词,往、到 推举 拜见 过去 用来 给予、赠送 汉代人在门生故吏面前, 自称故人 (送金这件事)在夜里 是没有人知道的 zhì bì yè wèi 处在某一地方或某一时候 取道 担任 到 怀揣 为什么 震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无 无知!”密愧而出。后转涿郡太守。性公廉, 不受私谒。子孙常蔬食步行,故旧长者/或 欲令/为开产业,震不肯,曰:“使后世称为 清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!” 怎么说没人知道呢? 调动(官职) 本性 私下的请求 老朋友 年长的人 有的人 让 替 开办 让 称作、号称 用这个来馈赠他们 优厚 zhuō 1、结合文中注释,通过查阅有关 工具书加以翻译。不懂处标记。 二、疏通文意 2、前后讨论解决不懂处。或问老师。 (译文)大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤银子来送给杨震。杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说:“夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密(拿着银子)羞愧地出去了。后来杨震调动到涿郡任太守。他本性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。他的子子孙孙常吃蔬菜,步行出门,他的老朋友中有年长的人想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,说:“让后代被称作清官的子孙,把这个馈赠给他们,不也很优厚吗?” (一)、字词释义 辟 : 举 : 迁: 之: 故: 谒: 怀: 遗: 转: 厚: 征召 推举,选拔 晋升 到,往 从前 拜见 揣着 赠送 调动 丰厚 检查学习效果 3、解释句子中加点的字词。 1)大将军邓骘闻其贤而辟之 ( ) ( ) 2)举茂才( ) 3)当之郡,道经昌邑( )( ) 4)故所举荆州茂才王密为昌邑令 ( ) ( ) 5)至夜怀金十斤以遗震( ) 6)不受私谒( ) 7 )故旧长者或欲令为开产业 ( )( ) 代“杨震” 征召 推举、选拔 到 取道 过去 担任 给予,赠送 拜见 原先、过去 有的人 (二)、句子翻译 1、当之郡。 当去东莱郡的时候。 2、故/所举荆州茂才王密为昌邑令? 从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑令。 4、使后世称为清白吏子孙? 让后代人称他们是清官的子孙。 3、故

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档