- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中英思维差异对大学生英语写作能力的影响.doc
中英思维差异对大学生英语写作能力的影响
[摘要]目前,我国大学生的英语写作能力因思想方式的限制,水平抑制不高,而且中英思维的差异更拉大了写作能力。因为汉语和英语的表达本质不同,从而导致中国大学生在使用英语表达自己想法的过程存在障碍。本文旨在明确中英思维差异,从而找出问题根源,有针对性地解决这个问题,提高中国大学生的英语写作能力。
[关键词]中英思维 大学生英语 写作能力
[中图分类号]H319.3 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2015)12-0234-01
英语学习过程中,写作能力是评价英语综合水平的一个重要指标,英语写作需要结合写作对象、所学知识以及创造性思维从而进行的活动,属于语言输出,并且成为当代大学生英语水平评价的重要标准。但是因为中英思维差异,我国的大学生英语写作能力普遍不强,缺乏创新性,该问题亟待解决。
一、英语写作水平差的原因
英语写作是英语教学的一个重要环节,中国学生的写作内容往往过于生硬简单,而且存在中文翻译成英文的痕迹,“中国式英语”是大学生英语写作不和谐和不流畅的根源所在,部分学生为了提高自己的写作能力,对英语句式、语法方面下了大量的功夫,但是收效甚微。原本英语成绩较高的学生,其英语写作却不“地道”。究其原因所在,就是因为中国学生的思维限制于将语言进行转化,换句话来说,就是使用中文思维写英文作文,从而将固有的思考方式和语言表达习惯强加给英语作文,导致出现表达问题。因此,英语思维对英语写作来说至关重要,只有突破原有语言的限制和障碍,才能够从根本上提高学生英语写作能力。
二、中英思维的差异
(一)主题
同一类主题,中国学生相对注重直观经验,出发点为主体意向,归纳总结自身所得感悟及实践经验,但是并没有严密的演绎推理及概念界定,恰恰相反,英美国家更加偏向于抽象思维,而绝非中国的感性思维,善于将具体事物用抽象概念表达出来,但是中国人并不重视抽象思维,从而导致中学学生在写英语作文过程中,没有合理的写作思维,导致作文不够“地道”,其次,中国人偏好中庸之道,即两面性,但是外国人重视鲜明个性,突出重点。
(二)篇章结构
中国人写作文讲究“形散神聚”,喜欢委婉含蓄地表达出作文的主体,首先用感悟和大量事实去表达现象,最后总结作文的主体思想和主旨,这样“不直接”的表达方式是中国人固有的习惯和思想,诗词歌赋就是一个鲜明的例子,从而给人一种回味无穷的感觉,但是,西方人则喜欢直接的表达方式,并且善用逻辑思维,整个英语作文一眼望去就能够看出整体结构,这也是英语教师在初次教授学生英语作文时的“三段论”模板的原因所在,但是学生只能学其“形”,不能学其“神”,难以掌握形式逻辑,从而导致大学生英语写作能力一直处于较低的水平。
外国人的思维方式相对较为直接,无论是什么主题,他们都能够将内在逻辑转变为具体,将概括转变为举例,将整体转变为个体。但是中国学生却习惯了分―总的模式,保证作文的因果,也就是老师常说的“前因后果”。
(三)语言习惯
中英语言分属不同的预习,构词的运用存在较大的差异。
1.用词不当。中国学生在写英文作文过程中,普遍具有一个问题,即喜欢生僻、华丽的单词,主要因为中国人的思想限制,认为那些词汇可以为作文添光加彩,但是事实相反,在英语作文中,能够准确直接地表达思想才是重中之重,更能够为作文加分,但是生僻单词对于中国学生来说还过于陌生,很容易存在用词不当的现象,从而适得其反。其次,由于中英文化的背景差异较大,无论是言语俗语或是俚语,也有所差异,例如“吹牛”经英文翻译应该为“talk horse”。所以,文化的差异也是导致中国大学生英语写作能力较低的一方面原因。
2.表达不当,句式简单。在中文表达过程,通常会用到比喻、排比以及对仗等修辞方式丰富作文内容,但是在英语中,尽管可以使用,但是不可以直接翻译,否则容易出现表达不当的问题,让人“不解其中意”,比如“What is to maintain your familu ties?What is to strengthen your love?What are to connect your friendship?”
此为非常典型的中国式英语句子,主要存在两个问题,即用汉语思维表达的排比句,且句式简单。实际上英语句式也很多,比如插入语、疑问句、短句、长句、主动被动句、复合句、并列句、简单句等。
3.结构不当。中文中的人事物等均可以作为主语,除了代词,名词以及名词词组等均可以作为主语,但是英语不同,主要用人和事物作为主语。与此同时,中文喜欢用副词、形容词以及名词等表达思想,但是英文喜欢用动词词组和动词。最后,英文中有单复数和时态的区别,但是中文并没有。
文档评论(0)