Chinese Language is Art 教外国人中国诗.pdf

Chinese Language is Art 教外国人中国诗.pdf

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Chinese Language is Art 教外国人中国诗

Chinese Language is Art.A Simple introduction of ChineseLiterature 钱塘湖春行 白居易 孤山寺北贾亭西 水面初平云脚低 几处早莺争暖树 谁家新燕啄春泥 乱花渐欲迷人眼 浅草才能没马蹄 最爱湖东行不足 绿杨阴里白沙堤 Chinese Idiom ? 一帆风顺 ? Hope business has gone off without a hitch. ? 一見鍾情 ? to fall in love at first sight ? 以柔克剛 ? Soft and fair goes far. ? 有志者事竟成 ? Where there is a will, there is a way. ? 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。 与君歌一曲,请君为我侧耳听。 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 五花马,千金裘, 呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 将进酒 李白 Invitation To Wine Li Bai ? Do you not see the Yellow River come from the sky, ? Rushing into the sea and neer come back? ? Do you not see the mirror bright in chamber high ? Grieve oer your snow-white hair that once wassilken back? ? When hopes are won, oh, drink your fill in highdelight ? And never leave your wine cup empty in moonlight! ? Heaven has made us talents; were not made in vain. ? A thousand gold coins spent, more will turn up again. ? Kill a cow, cook a sheep and let us merry be, ? And drink three hundred cupfuls of wine in high glee! ? Dear friends of mine, ? Cheer up, cheer up! ? I invite you to wine. ? Do not put down your cup! ? I will sing you a song, please hear, ? O hear! Lend me a willing ear! ? What difference will rare and costly dishes make? ? I want only to get drunk and neer to wake. ? How many great men were forgotten through theages? ? Great drinkers are better known than sober sages. ? The Prince of Poets* feasted in his palace at will, ? Drank wine at ten thousand coins a cask andlaughed his fill. ? A host should not complain of money he is short; ? To drink together wed sell things of any sort. ? The fur coat worth a thousand coins of gold ? And flower-dappled horse may both be sold ? To buy good wine that we may drown the woes age-old

文档评论(0)

l215322 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档