人教版七年级历史下册-第21课--清朝前期的文学艺术.pptVIP

人教版七年级历史下册-第21课--清朝前期的文学艺术.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
情境引入;导入新课;学习目标;新课探究;贾宝玉;薛宝钗;满纸荒唐言,一把辛酸泪。 都云作者痴,谁解其中味。                 ——曹雪芹; 从语种上看,《红楼梦》译本目前已涉及英、法、日、韩、俄、德等20多种不同文字。其中,英、日、韩等文字译本又包括不同译者翻译的多个版本,尤以日文和韩文版本居多,各达十几种。   据了解,《红楼梦》最先出现的译文是1799年的韩语译文,而欧洲最早的译文是德文译文。从最初的摘译、节译到全译,全球已经出现几十种版本的《红楼梦》译文。近几年《红楼梦》又出现了世界语、阿拉伯语译本。意大利、马来西亚、泰国等国家正在准备出版《红楼梦》的新译本和全译本。随着汉学的复兴,海外汉学家对《红楼梦》的研究范围越来越广,研究水平也越来越高。;一;;;洪昇的《长生殿》;孔尚任??《桃花扇》;3.特点:;(二)京剧;①京剧的发端遇到的契机 ②京剧发端的标志事件是什么? ;京剧小百科;;课堂小结;随堂训练;D;3.京剧是中国的国粹,徽班进京对京剧的形成起了关键性的作用。徽班进京的时间是(  ) A.唐朝贞观年间 B.明朝洪武年间 C.清朝乾隆年间 D.中华民国时期 ;4.下图《同光十三绝》反映的是清代形成并走向成熟的一剧种.关于这一剧种的表述正确的是(  ) ①汤显祖是该剧种最著名的剧作家 ②该剧种诞生于全国政治文化中心北京 ③它以徽剧、汉调为基础并融合其他剧种的曲调和表演方法 ④后来该剧种逐渐走向世界 A.①②③ B.②③ C.②③④ D.①②③④

文档评论(0)

dyx0821 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档