2015-2016学年苏教版必修五《报任安书(节选)》课件(39张).ppt

2015-2016学年苏教版必修五《报任安书(节选)》课件(39张).ppt

《史记》; 原文:太史公牛马走司马迁再拜言。少卿足下:曩(nǎng)者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务。 ; 原文:意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也。 ; ;第一段翻译: 太史公、像牛马一样替人奔走的仆役司马迁向您再拜陈述。少卿足下:前不久委屈您给我写信,教导我要谨慎地待人接物,以推举贤能、引荐人才为己任,情意诚挚恳切,好像埋怨我没有遵从您的意见(去推荐贤才),而去附和俗人的见解。我并非敢这样做。请让我向您略约陈述固塞鄙陋的意见。隔了很久的时间没有给您回信,希望您不要责怪。 ;6; 原文: 仆之先,非有剖符丹书之功,文史星历,近乎卜祝之间,固主上所戏弄,倡优畜之,流俗之所轻也。 ; 原文: 假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异? ; 原文: 而世又不与能死节者比,特以为智穷罪极,不能自免,卒就死耳。何也?素所自树立使然也。 ;?; 我的先人没有剖符丹书的功劳,职掌文史星历,地位接近于卜官和巫祝一类,本是皇上所戏弄并当作倡优来畜养的人,是世俗所轻视的。假如我伏法被杀,那好像是九头牛身上失掉一根毛,同蝼蚁又有什么区别?世人又不会拿我与能殉节的人同等看待,只会认为我是智力穷尽、罪大恶极,不能自己解脱,而终于走向死路的啊!为什么会这样呢?这是我向来所从事的

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档