Growing pains电子课件1.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Growing pains电子课件1.ppt

Growing Pains;turn out music arrive back from vacation can’t wait to do sth. look around be supposed to do sth. look like do with run into in a mess turn towards;in charge act like make good decisions shout at defend oneself look upset instead of be hard to sb. now that feel like;Language points;1. Yes, I can’t wait to surprise the boys! ;2. Eric runs in after it, followed by a big dog, walking very slowly.; walking very slowly在句中是现在分词短语作 定语,修饰dog。 Do you know the boy standing at the door? = Do you know the boy who is standing at the door? They lived in a house facing the south. The workers working in the factory are well-paid. ;3. But, but … you weren’t supposed to come home until tomorrow!; starve v. 挨饿;饿死;使饿死;渴望;极需要 Let’s get something to eat; I’m starving. The explorers starved to death in the desert. It is silly to starve yourself to be skinny. The plants are starving for water. starving adj. 挨饿的,饥饿的 starvation n. 饥饿,挨饿,饿死;5. What did you do with the cash we left?;do?with?和deal?with的区别 ;1). Could you tell me how _____ the matter?  A. to deal with   B. to do with       C. dealing with   D. doing with 2). I don’t know how they deal with the problem. (同义句改写) = ________________________________ ___________.;6. The room is in a mess, with pizza boxes on the floor and dirty dishes in the sink.;mess可用作动词,意为“弄糟, 弄乱, 妨碍” I am ask to organize the trip, but I mess it up. I’ve sorted out the books; now don’t mess them up again. You’d better not mess in the affairs of others. ;with pizza boxes on the floor and dirty dishes in the sink 是“ with名词+介词短语”,作状 语。 The master was walking up and down with the ruler under his arm. The teacher entered the classroom with a book in his hand. ;7. We don’t tolerate such behavior in our house!;stand,?tolerate这些动词均含“忍受”之意。 stand:?口语用词,侧重指经受得起。 tolerate:?指以自我克制的态度,对待令人 反感或厌恶的东西,含默认宽容意味。;8. Why is everything always my fault?; error, mistake和fault都表示“错误”,但侧重点不同 error的

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档