- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
IRBR177NotificationofAppointmentofAgent委托代理人通
致: 香港灣仔告士打道 To: Commissioner of Inland Revenue
郵政局郵箱 29015 號 P.O. Box 29015
税務局局長收 Gloucester Road Post Office,
Wan Chai, Hong Kong
商業登記 Business Registration
委託代理人通知書 Notification of Appointment of Agent
業務名稱
Name of Business
商業登記號碼
Business Registration Number
本人現委託下述香港居民為上述業務的代理 I hereby appoint the Hong Kong resident
人。當*本人/所有合夥人(如果是合夥業務) mentioned below as the agent of the above
不在香港時,代理人須履行《商業登記條例》 business. When *I / all partners (in case when
所規定或根據該條例須由*本人/任何合夥人 the business is a partnership business) am /are
作出的作為或事情。 absent from Hong Kong, the agent shall be
required to do all acts and things required to be
done by *me / any partner under the Business
Registration Ordinance.
*請刪去不適用的。 * Please delete as appropriate.
代理人的個人資料:
Personal Particulars of the Agent:
中文姓名 Name in Chinese
(請註明先生/小姐/女士)
(Please state Mr./Miss/Ms./Mrs.)
英文姓名 Name in English
(請用英文正楷填寫及註明先生/小姐/女士)
(Please complete in BLOCK letters and state
Mr./Miss/Ms./Mrs.)
香港身分證號碼
Hong Kong identity card number
香港住址
Residential address in Hong Kong
現附上代理人的香港身分證影印本。 A copy of the Hong Kong identity card of t
文档评论(0)