- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
21世纪大学英语读写教程第三册课后翻译答案
Unit 6l 我真希望你对这一件事能采取一种更加通情达理的态度。I wish you could adopt a more reasonable attitude towards the event.l 在那次车祸中我的腿折断了,我儿子的腿也摔断了。I broke my leg in the car accident and so did my son.l 那位老妇人不胜悲伤,几乎不能自己走路了。The old woman, overwhelmed by grief, could hardly/barely walk on her own.l 在他过世五十年之后,他的成就才为社会所承认。It was 50 years after his death that his accomplishments were acknowledged by society.l 这是曾经是战火纷飞,现在却是一片和平与繁荣。Where there were flames of war, now there are peace and prosperity.l 他病得很重,他的病无药可治。He is seriously ill and his disease defies the healing power of any medicine.l 由于前途渺茫,一片空白,早年的希望逐渐消失,他对生活失去了信心。He has lost confidence in life—the future has blurred and gone bland and his early hopes have faded into nothingness.l 小汤姆意识到已无法改变这一严酷的现实:随着父母的突然去世,他的家庭已经破碎。Little Tom realized that nothing could change the harsh reality that his family had fallen apart with his parents’ sudden deaths.
Unit 7l 只要你喜欢你的业余爱好,那么你不必因为你自己水平一般而感到羞愧。别人怎么看你无关紧要。As long as you enjoy your hobby, you don’t have to feel ashamed of being mediocre at it. It doesn’t matter what others think of you.l 金钱在竞技体育中正显出其重要性,但我们必须确保它不会影响一些重要的东西。Money is becoming a big deal in competitive sports, but we must make sure that it doesn’t get in the way of what’s important.l 我们都需要不时地进行某种锻炼来使自己保持身体健康。We all need some form of exercise every now and then to keep ourselves in good shape.l 我一再说该是你整理自己房间的时候了,但你老是拖着。I’ve said over and over it’s time you tidied up your room, but you keep putting it off.l 一两年前他才开始学画画,所以技法还未达到专业水准。你能给他指点指点吗?He only took up painting a couple of years ago, so his technique isn’t up to professional standards. Can you gibe him some instruction?l 健康专家正试图通过宣传吸烟的种种害处来使人们戒烟。Health experts are trying to discourage people from smoking by informing them of its dangers.l 敬业当然是好的,但你不能让工作蚕食了你的全部休闲时间。Being committed to your job is fine,
文档评论(0)