Ashes Against the Grain专辑全歌词.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Ashes Against the Grain专辑全歌词

06年Ashes Against the Grain就不多说了,以下是此张专辑的歌词翻译:   Agalloch - Ashes Against the Grain   倚于谷物的尘烬   1.Limbs   The texture of the soul is a liquid   that casts a vermillion flood.   From a wound carved as an oath;   it fills the river bank a sanguine fog.   These arms were meant to be lost!   Hacked, severed and forgotten.   The texture of time is a whisper   that echoes across the flood.   Its hymn resonates from tree to tree,   through every sullen bough it sings.   These boughs were said to be lost!   Torn, unearthed and broken.   Earth to flesh, flesh to wood,   cast these limbs into the water.   Flesh to wood, wood to stone,   cast this stone into the water.   肢   灵魂之纹宛若撒播砂洪之汁,   源于誓言般镌刻的伤痕,   浸于血雾,湮没河堤。   行将遗落之臂,   被残侵,被割裂,被遗忘。   时光之纹宛若回唤洪潮之语,   圣诗萦绕于林地,   穿越沉吟的郁枝。   行将遗落之枝,   被撕碎,被启掘,被毁弃。   尘世坠于躯体,躯体坠于林地,   肢翼弃于水;   躯体坠于林地,林地坠于孤石,   孤石弃于水。   2.Falling Snow   The water pours its embracing arms round the stone.   Decay drips from the unquiet void.   Where the ice forms. Where life ends.   The stone is by the crimson blood, swallowed.   The red tide beyond the ebon wound, contorted.   My sacrifice bids farewell in this river of memory:   a wave to end all time.   Red birds escape from my wounds,   return as falling snow,   to sweep the landscape a wind haunted.   Wings without bodies.   The snow, the bitter snowfall.   You want to die in her pale arms, crystalline   to become an ode to silence.   In the soul of a mountain of birds, fallen.   The cascading pallor - of ghostless feather.   The snow has fallen   and raised this white mountain   on which you will die   and fade away in silence.   落雪   倾水拥于石,   尘嚣之虚,滴淌腐汁,   冰形之处,完结生命。   孤石浸于鲜血   赤潮遥于黯殇,蔓延。   祭奠这追忆之河的别离:   波纹永恒之尽。   赤鸟逝于痕,   落雪般回归,   拂除风儿缠绵的映景,   无躯之翅。   雪花啊,这苦涩的落雪,   你祈福深葬于她苍茫的怀抱,   化作水晶般的寂诗。   鸟儿堕灭于灵魂之峰,   虚翎凄散。   落雪,   积于洁山,   逝于此,   静寂中凋零。   3.This White Mountain on Which You Will Die   枯亡之上的洁白峰脉   4.Fire Above, Ice Below   The woeful silence   and winds reflection   of your bodys pale ode:   an icy for

文档评论(0)

hhuiws1482 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5024214302000003

1亿VIP精品文档

相关文档