新大学法语二版2Unite 2 Texte A Grammaire.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新大学法语二版2Unite 2 Texte A Grammaire

UNITE 2;Grammaire;Future simple;Future simple;Future simple;Future simple;Comparatif et superlatif des adverbes;Julie 去剧院比她姐姐频繁。 Julie?va?au?théatre?plus?souvent?que?sa?soeur. 你的法语和他说得一样好。 Tu?parles?fran?ais?aussi?bien?que?lui. 今天的雨没有昨天下得大。 Aujourd’hui il?pleut?moins?fort qu’hier. 请讲话轻点声! Parlez plus doucement!;Comparatif et superlatif des adverbes;Dupont 夫人是我们小区所有人中去超市最勤的人. Mme?Dupont?va?au?supermarché?le?plus souvent?de?tous les habitants?du?quartier. 你们班谁的英语说得最流利? Qui parle anglais le plus couramment de votre classe? 尽量早来,我们就能一起研究这个材料。 Venez le plus t?t possible, nous pourrons ainsi étudier le dossier ensemble.;Comparatif et superlatif des adverbes;Comparatif et superlatif des adverbes;Comparatif et superlatif des adverbes;关于plus的发音 1) 在形容词和副词前,-s不发音 plus grand plus vite 但在元音前,连诵是必须的 plus agréable plus intéressant 在其他情况下,-s 要发音 Il a plus de travail que toi. Il travaille plus que toi. Il travaille de plus en plus. ;Conjonction “que”;Conjonction “que”;Conjonction “que”;Conjonction “que”;Exercices;Paul在吃他妈妈刚买回来的蛋糕。 你在大街上遇到的那些游客来自法国。 这就是Pascal找了很久的书。 你从窗外看到的房子是Dupont夫人的。 你要去参观的建筑物位于市中心。

文档评论(0)

sheppha + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5134022301000003

1亿VIP精品文档

相关文档