- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
One World,One Family.doc
PAGE
PAGE 5
One World,One Family
“Amid the crackle of firecrackers, another year comes to an end and the warm breath of spring enters every home.”
This well-known verse by Wang Anshi, one of the great poets of the Northern Song Dynasty (960-1127), depicts a typical scene during the Spring Festival (Chinese New Year). The festival, which has been celebrated for over 4,000 years, fell on January 28 this year. For 15 days, starting on Spring Festival Eve, every household across the country observed it by writing couplets on red paper, having big family dinners, and visiting friends and relatives.
Different cultural events are held during the holiday season, such as Peking Opera shows, dragon and lion dances, traditional stand-up comedy, and acrobatic performances. These enrich the cultural life of the people while renewing the important Chinese traditions of family reunion, communion with nature and the replenishment that comes from new beginnings. They also signify the philosophy that Chinese people have always traditionally embraced.
After decades of opening up and progress, China is now beginning to share its development achievements with the rest of the world. China’s progress and mutually beneficial, win-win approach have been embraced by the international community. Spring Festival, the quintessential symbol of Chinese culture, is now celebrated in many countries around the world.
Former French President Jacques Chirac, who has a vast knowledge of China, used the word “we” in his remarks on Chinese New Year celebrations, so expressing a cultural identity which includes Chinese social-cultural practices. He is not the only one. Today, state leaders in the U.S., U.K., and Australia, among many others, send best wishes to local Chinese neighborhoods at Spring Festival. These communities often give colorful and vibrant performances featuring players who have traveled all the way from China. Growing numbers of local residents in these countries
文档评论(0)