- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Telling the Time,Chinese Style.doc
PAGE
PAGE 3
Telling the Time,Chinese Style
WHAT do a tiger, rat, dog, ox, and pig have in common with a bell and a drum? I have to admit that a few months ago I would have had absolutely no idea. But I’m somewhat the wiser now.
I am at a historical bell museum located in Haidian District of Beijing.
Bells are considered auspicious according to Chinese tradition. During major ceremonies they are often rung 108 times. This is because the Chinese lunar calendar comprises 12 months, 24 solar terms and 72 hou (five-day period), the sum of which is 108. According to certain Buddhists, the pealing of a bell also dispels 108 common mortal worries.
The museum, set up in 1985, houses over 800 bells, made of bronze, iron and jade. Exhibits come from all over the world. The oldest ones were cast more than 1,000 years ago.
The Dazhong (Big Bell) Temple in the western section of Beijing’s North Third Ring Road, built in 1733, is where emperors officiated at rituals to pray for rain. It is the only one of its kind in China.
One of the most beautiful bells on display is the Qianlong Court Bell from the reign of Qing Emperor Qianlong, who ruled from 1736-1795. As its name suggests, the bell was made for the imperial court. It is decorated with 22 flying dragon motifs, but bears no inscriptions.
Furthest away from the main entrance is the building most visitors come to see ?C the Big Bell Tower. Circular at the top and square beneath, its design accords with the Chinese saying “heaven is spherical and the earth is square.”
Cast in 1403, the first year of the reign of Emperor Yongle, the bell within this tower was one of the three major projects commanded by the ruler after re-establishing Beijing as the capital. The other two were the Forbidden City and the Temple of Heaven. The Great Bell of Yongle weighs 46.5 tons and is 6.75 meters high. It is struck at the beginning of each Chinese New Year and on other major celebrations. According to the Chinese
您可能关注的文档
- China Calls for Advance towards Global Growth and Governance.doc
- China Deserves Market Economy Status.doc
- China Will Continue to Open Up.doc
- China’s 2017 Economic Prospects.doc
- China’s Approach to Development Finance.doc
- CPC Officials on the Farmland.doc
- CREATIVE,E-LINK的坚持.doc
- CRS来了,境外资产要缴税了.doc
- CS版孔乙己.doc
- Cuban Inspiration.doc
文档评论(0)