古典日语语法——助词1.docVIP

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
古典日语语法——助词1

PAGE  PAGE 17 助动词 一 定义 接在独立词或某些附属词之后,增添某种意义或起补助叙述的作用,并同前接词一起共同构成句子成分的具有活用的附属词,称助动词。 二 特点 1 助动词有活用,但无词干和词尾之分。 月日は百代の過客にして、行きかふ年もまた旅人なり。 『奥の細道』 月日は永久に旅する旅人であって、行ったり来たりする年も、また旅人である/百代过客,居无定处,形影单离。   断定助动词なり在此句中作为谓语,相当于现代日语中的である。 2 助动词是一种附属词,不能独立使用,只能接在独立词或某些附属词后面,共同构成句子成分。   ▲おごれる人も久しからず、ただ春の夜の夢の如し。『平家物語』    権勢におごっている人も、その栄華がいつもでも続くわけではなく、まさに春の夜に見るつかの間の夢のようである/ 驕奢之人不长久,好似春夜梦一场。    在句中是否定助动词ず的连用形的中顿法,表否定,相当于现代日语的ない;如し的终止形,表比喻,相当于现代日语的ようだ。 ▲思ひつつ寝ればや人の見えつらむ 夢と知りせばさめざらましを 小野小町 思い思いして寝たので、恋しいあの人が夢に見えたのでしょうか。夢だと知ったら目ざめないでいようものを/自从君入我梦,此心长愿续黄梁。 在句中是推量助动词らむ的终止形,表对现在情况的推测,相当于现代日语的だろう;らむ前接助动词的终止形或连体形,可以推测在句中用的是完了助动词つ的终止形,表完了,相当于现代日语的だ;推量助动词まし的终止形,表对假定事物的想象或事实作相反的假象,相当于现代日语的よう。 三 助动词的分类 1 按意义分类 按助动词的语法意义分类,可分为如下几种: 古 語現代語被动助动词る、らるれる、られる可能助动词る、らるれる、られる自发助动词る、らるれる、られる尊敬助动词る、らるれる、られる使役助动词す、さす、しむせる、させる、しめる尊敬助动词す、さす、しむせる、させる、しめる否定助动词ずない、ぬ过去助动词き、けりた完了助动词つ、ぬ、たり、りた推量助动词む(ん)、むず(んず)、まし、けむ(けん)、らむ(らん)、らし、めり、べしう、よう、らしい、ようだ、 べし否定推量助动词まじ、じまい希望助动词たし、まほしたい、たがる传闻推量助动词なりそうだ断定助动词なり、たりだ比况助动词ごとしようだ 2 按接续法分类 助动词有不同的接续方法,按照接续方法将其分类,可分为如下几种: 接未然形す、さす、しむ、る/らる、ず、むじ、まほし、まし接连用形き、けり、ぬ、つ(完了)、たり、たし、けむ接终止形べし、まじ、らむ、めり、らし、(前接ラ変、形容詞、形容動詞的連体形)接连体形なり、ごとし接已然形り(前接サ変動詞的未然形)接体言或助动词ごとし、らし、なり、たり(断定) 3 按活用形分类 从活用形式上来看,助动词大部分与用言相同。将其归类,可分为如下几种: 动词型助动词す、さす、しむ、る、らる、つ、ぬ、たり、り、けり、めり、なり(传闻)形容词型助动词べし、たし、ごとし、まほし、まじ形容动词型助动词なり、たり特殊活用型助动词ず、まし、き、む(ん)、けむ(けん)、らむ(らん)无变化型助动词らし、じ四 助动词各论 (一)被动助动词 る、らる 被动助动词“る”“ らる”主要接在动词未然形后,表示以被动的立场承受别人的动作,或受到其他外力的作用。相当于汉语的“被”“受”“挨”“为…所”之意。 上接原形未然形连用形终止形连体形已然形命令形四段、ナ变动词、ラ变动词的未然形るれれるるるるれれよ下一段、下二段、上一段、上二段、ナ变动词、 ラ变动词的未然形らるられられらるらるるらるれられよ主要后续む(ん)、ず、ばたり 用言とも、 结句体言ば、 どもよ1 接续法与活用 2 用法 ▲物に襲はるるやうにて、あひ戦はむ心もなかりけり。『竹取物語』  物の怪に襲われたようで、対戦しようとする気持ちもなくなった/似被鬼魂附体,已无心应战。 ▲ありがたきものは舅にほめらるる婿、姑に思わるる嫁の君。        『枕草子』  めずらしいことは舅にほめられる、姑に思われる嫁の君/世间少有被岳父称赞的女婿,为婆婆所希望的媳妇。 ▲思ふ人の人にほめらるるはいみじうれしき。     『枕草子』  思う人が他人にほめられるのは、大変嬉しい/所思之人受到称赞,甚感欣喜。 ▲人にな

文档评论(0)

kejie8080230 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档