网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

Medical English and Translation.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Medical English and Translation

 PAGE \* MERGEFORMAT 9 Medical English and Translation [Abstract] Medical applications of English is English, to master the characteristics of medical English and translation of medical students is an important skill to have. This paper analyzes the medical characteristics of English vocabulary and sentence structures, namely, large vocabulary, word and more Yi, long sentences and passive voice frequency high, both examples of how to elaborate on the correct English translation of Medicine. [Keywords:] Medical English, translation Abstract Medical English is a kind of scientifically and technologically applied English. It is an important and necessary skill for the students who major in medicine to grasp the characteristics of medical English and the methods of translation. Analyzing the characteristics of vocabulary and sentence structures in English , this paper discusses how to correctly translate medical English into Chinese. Keywords: Medical English; Translation Medical English as a very unique discipline, with its unique vocabulary system and syntactic features. As vocabulary, large, polysemy, long sentences and clauses of higher frequency. These are the characteristics of the medical literature, which advocates rigorous careful to express the objective, reading simple sentences full of the decision. 1 Vocabulary and Translation 1.1 Glossary and more specialized vocabulary is used only for certain words or terms subject areas. Extensive use of professional medical English vocabulary. Form a long technical vocabulary word. If sinusitis (sinusitis), hypoglycemia (low blood sugar), arteriosclerosis ( atherosclerosis). Such words can be found in the Chinese word corresponding exactly to express, therefore, whether the query is translated, is relatively simple, in principle, can be literal. 1.2 Polysemy a large number of words in English both for everyday English, but also commonly used medical terms in English. But in Medical English,

文档评论(0)

jiupshaieuk12 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6212135231000003

1亿VIP精品文档

相关文档