网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

英语6级翻译举例说明.doc

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语6级翻译举例说明

英语六级翻译举例说明 根据新的考试大纲要求,英语六级翻译从原来的单句给提示翻译,调整为整段翻译。翻译的量变多了,分值也提高了,考查考生能力也更全面了。2015《大学英语六级考试真题精析与标准预测》中,多篇短文翻译,解析详细,相信对大家提高六级翻译能力有帮助。例如: 要了解中国文化,就应该对中国的戏曲文化有所了解。中国地方戏种类很多,其中京剧是一个具有代表性的剧种。作为一个独立的剧种,京剧的诞生大约是在1840年至1860年。京剧是在吸收其他地方戏营养的基础上形成的。京剧有明确的角色分工;在念白上用北京方言;在音乐上以胡琴为主要伴奏乐器。由于京剧是在融合各种地方戏之精华的基础上形成的,所以它不仅为北京的观众所钟爱,也受到全国人民的喜爱。? To?understand?the?Chinese?culture,?you?have?to?know?something?about?the?Chinese?opera?culture.?In?China,?there?are?many?kinds?of?local?operas,?among?which?Peking?Opera?is?a?representative?one.?As?an?independent?opera?form,?Peking?Opera?was?approximately?born?between?1840?and?1860.?Peking?opera?originated?from?absorbing?the?essentials?of?other?local?operas.?In?Peking?Opera?there?is?a?clear?division?of?roles;?the?spoken?parts?are?in?Beijing?dialect;?and?huqin,?is?the?main?accompaniment?instrument.?Since?Peking?Opera?has?combined?the?cream?of?various?local?operas,?it?is?enjoyed?not?only?by?Beijing?audience,?but?also?by?people?all?over?the?country.? 以上只是一个举例,对六级翻译的掌握,还需要同学们拿来2015《大学英语六级考试真题精析与标准预测》,多做题,多分析,来体会。

文档评论(0)

ktj823 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档