- 6
- 0
- 约7.92千字
- 约 49页
- 2017-05-05 发布于四川
- 举报
常见从句翻译_ppt
* II. 宾语从句 以that, what, how引导的宾语从句 以it作形式宾语的宾语从句 * 1) 以that, what, how引导的宾语从句一般按原句顺序翻译 I told him that I had to turn him down. 我告诉他我不得不拒绝他。 Did you hear what I said? 你没听见我的话吗? I told him how appealing I found the offer. 我告诉他,这个机会对我有着多么大的吸引力。 * Example: He would never let the history books say of him that he had been content to sit on the sidelines, to be a gentle, leisurely president, letting events take their course. 他决不肯让将来的史书说他甘当一个袖手旁观、温和懒散、听任事情发展的总统。 * 2) 以it作形式宾语的宾语从句一般按原句顺序翻译,it可不译出 I made it clear to them that they must hand in their papers before 10 o’clock in the morning. 我明确地告诉他们,论文必须在上午十点之前交。 Anyhow, old chap, I owe it to you that I am here. 不管怎么说,老伙计,我现在还能站在这儿,全靠你。 * III. 表语从句,一般按原句顺序翻译 This is where the shoe pinches. 这正是问题的症结所在。 Things are not always as they seem to be. 事物并不总是如其表象。 What he emphasized again and again was that no matter how difficult it might be, they should never retreat even for an inch. 他再三强调的就是,不管多困难,决不后退半步。 * One difficulty is that almost all of what is called behavioral science continues to trace behavior to states of mind, feelings, traits of character, human nature, and so on. 难题之一在于所谓的行为科学几乎全都依然从心态、情感、性格特征、人性等方面去寻找行为的根源。 * IV.同位语从句 保持原本的语序 译为类似定语的结构或独成一句 加入冒号、破折号和“这样”、“这一”、“即”等字眼 改变原文的同位语结构,用汉语的无主句或其他方式译出 * 1) 保持原句的语序 He expressed the hope that he would come over to visit China again. 他表示希望能再来中国访问。 As an obedient son, he had accepted his father’s decision that he was to be a doctor, though the prospect didn’t interest him at all. 作为一个孝顺儿子,他接受了父亲的决定,去当医生,虽然他对这样的前途毫无兴趣可言。 * 2) 译为类似定语的结构或独立句 But I knew I couldn’t trust him. There was the possibility that he was a political swindler. 但我知道不能轻信他。他是政治骗子这种可能性还是存在的。 It does not alter the fact that he is the man responsible for the delay. 迟延应由他负责,这个事实是改变不了的。 * * * 定语从句的翻译 状语从句的翻译 名词性从句的翻译 常见句型的翻译 * 定语从句的翻译 Translation of Attributive Clauses * I、译成前置定语 一般说来,限制性的定语从句可提前译成定语。还有一些定语从句,虽然并不明显地带有限制性质,但本身较短,和被修饰语的关系紧密,也可译成前置定语。 1. To be s
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年最新部编版五年级语文下册1-8单元教材分析(全册) .pdf VIP
- 山东省烟台龙口市(五四制)2024-2025学年六年级上学期期末考试历史试题.pdf VIP
- 青少年编程:NOIP CSP 初赛篇.pdf VIP
- 2024年河南豫能控股股份有限公司招聘笔试真题汇总.docx VIP
- 小学科学教育三年规划实施方案.docx VIP
- 视频会议摄像机安装指导书.docx VIP
- 波束匹配-5G网络自适应技术.doc VIP
- 2025年河南豫能控股股份有限公司招聘考试笔试试题(含答案).docx VIP
- 急性心肌梗死PBL教学指南:临床思维培养与典型案例实战解析.pptx VIP
- iso9000实战大全iso9001教材iso9000培训讲义iso9000简述.pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)