日译西学与中国哲学的近代转型.docVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日译西学与中国哲学的近代转型.doc

  日译西学与中国哲学的近代转型 日译西学与中国哲学的近代转型  [摘 要]梁启超居住日本期间,充分吸收日本学者译介的西方文化,向国内学人大量地介绍了西方近代哲学的学派、理论、范畴,并提出了融会中西思想的理想人格论新民说,其论著影响了一大批20世纪初叶的中国知识分子。史料证明,梁启超是中国近代哲学转型的重要推动者之一。   [关键词]梁启超;中国近代哲学;日译西学   [中图分类号]H03 [ 中国哲学的近代转型,需要从多方面展开。其中表现之一是,由封闭性转为开放性,由自说白话到能与其他民族哲学家对话、交流,这就需要将域外的先进哲学思想介绍到中国,以有助于中国哲学理论水平的提高。而梁启超在此方面做.L.了大量的传播工作。   他在《近世文明初祖二大家之学说》中,重点介绍了英国近代哲学家培根和法国近代 哲学家笛卡尔的思想。梁启超指出:综论倍根(今译培根引者注)穷理之方法,不外两途,一日物观。以格物为一切智慧之根原。凡对于天然界至寻常至粗浅之事物,无一可以忽略;二日心观。当有自主的精神,不可如水母目虾,倚赖前代经典传说之语,先人为主以自蔽,然后能虚心平气,以观察事物,此倍根实验派学说之大概也。自此说出,一洗从前空想臆测之旧习,而格致实学,乃以骤兴。   梁启超又介绍说:笛卡尔起,谓凡学当以怀疑为首,以一扫前者之旧论,然后别出其所见;谓于疑中求信,其信乃真。此实为数千年学界当头棒喝,而放一大光明以待来哲者也笛卡儿以为断事理者,意识之事也;见事理者,智识之事也。_(第6页)倍根与笛卡儿两派,自其外形论之,实两反对派也。甲倚于物,乙倚于心,甲以知识为外界经验之所得,乙以智识为精神本来之所有,甲以学术由感觉而生,乙以学术由思想而成,两派对峙相争,殆百余年,其间祖述之者,各有巨子,试略举其重要者如下:格物派(英吉利)倍根、霍布士Hobbes、陆克Locke、谦谟Hume;穷理派(大陆)笛卡儿、斯拼挪莎Spinza、黎菩尼土LEibniz、诿儿弗dash;1754)。以上诸家各明一义,议论愈剖而愈明精,真理愈辨愈明,至于十八世纪之末,德国大儒康德(Kant者出,遂和合两派,成一纯全完备之哲学。而近世达尔文Dardash;1903年中还发表了《霍布士学案》、《卢梭学案》、《斯片挪莎学案》、《论希腊古代学术》、《亚里士多德之政治学说》、《进化论革命者颉德之学说》、《天演学初祖达尔文之学说及略传》、《法理学大家孟德斯鸠之学说》、《乐利主义泰斗边沁之学说》、《政治学大家伯伦知理之学说》等,比较系统地介绍了以近代内容为主的西方哲学和思想。尽管由于梁启超个人学养(含外语水平、西学知识)的原因和历史的客观条件所限,他的以上西学译介存在着某些模糊,乃至误读、曲解之处。但是,由于这些文章是在《新民丛报》等面对国内同胞的杂志上发表的,故它为中国思想界吹来了一股清新之风,产生了重大的学术影响,成为中国近代哲学发展史中难得的思想养料。   我国现代著名的哲学史家贺麟先生高度评价了梁启超译介西学的历史贡献:他在日本期间,写了不少介绍西学的文章,宣传西方资产阶级的哲学、社会政治学说和经济学说。他曾发表了一部《西儒学案》,分别介绍培根、霍布斯、笛卡尔、斯宾诺莎、卢梭、孟德斯鸠、边沁以及康德等哲学家的生年及其思想。这在当时可以说是一个创举,其意义有如给中国人提供一部西方近代哲学简史。(第352页)作为康德、黑格尔哲学研究专家,贺麟先生又具体评论道:《近世第一大哲康德之学说》是1903年发表在《新民丛报》第25、26、28、4648诸期上的。这是我国第一篇系统介绍康德生活及其思想的文章。在文中,他宣称康德哲学以良知说本性,以义务说伦理,然后砥柱狂澜、使万众知所趋向,这两句话尚还扼要。(第353页)这说明梁启超在译介西方近代哲学大家思想的系统性和关节点方面,是同时代中国学人的翘楚。      三、梁启超的译介与中国哲学术语、概念的更新      中国哲学的近代转型表现之二,就是在概念、术语或范畴上的更新。哲学范畴的清晰、严密,有助于近代哲学理论的形成。   在近代,由于日本自上而下地大力吸收西方近代文化,所以大批的和制汉词哲学范畴已在明治年代形成。如日本近代哲学之父西周,作为日本最早派往西方的留学生赴荷兰莱登大学学习三年,他在1870年的私塾育英舍中的讲稿《百学连环》中用汉字创译了大量的西方哲学范畴。如,他将Philosophy译为哲学(此词第一次公开发表是在1874年的《百一新论》论中)(第145页),将Spirit译为精神(第151页)

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档