- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跟着 TED 学写作:如何解决环境问题?
跟着 TED 学写作:如何解决环境问题?
TED 演讲涉及各个领域,内容有趣且极具启发性,大多数演讲者发音标准、语速适中,这
些演讲不仅是我们练习英语听力的好材料,同时还能丰富我们的口语和写作素材,是不可多
得的英语学习资料。上期文章为大家推荐了五个最适合练听力的 TED 视频。今天,我们以
其中一个视频Thestateoftheclimate — andwhatwemightdoaboutit为例,解析其中能用
于写作的句子。
Thestateoftheclimate — andwhatwemightdoaboutit谈论的是大家非常熟悉的气候问
题,演讲者是气候经济学家 Stern,他以北京为例,通过对比 25 年前和去年春天在北京的
经历,引出所要阐述的问题,指出要想解决这个问题,世界上的国家都得经历两项变革:社
会经济和基础结构的变化和气候的转变,转向低碳经济。
1.Stern 开篇提出我们将要面临两大变革:
We face over the next two decades two fundamental transformations that will determine
whetherthenext100yearsisthebestofcenturiesortheworstofcenturies.
解析:that 引导定语从句,在从句中作主语,指代先行词 twofundamentaltransformations。
whether 引导的从句作 determine 的宾语,所以是宾语从句,whether 在从句中不做成分。
翻译:在下一个 20 年,我们面临两个重大变革,这两个重大变革将决定下一个 100 年是
最美好的世纪还是最糟糕的世纪。
2.Stern 以北京为例,把 25 年前的情况和现在的进行对比。
Like mostother people, I moved around Beijing by bicycle.Apart from dodging the occasional
,
vehicle itwasasafeandeasywaytogetaround.
,
CyclinginBeijingnow isacompletelydifferentprospect.Theroadsarejamed bycarsandtrucks.
Theairisdangerouslypollutedfromtheburningofcoalanddiesel.
解析: 意思是“躲避”,《朗文当代英语词典》的解释是
dodge tomovequicklytoavoidsomeone
, 表示 “躲避车辆”。
orsomething dodgevehicle
Now,doingsomethingisacompletelydifferentprospect. 其中 doing 表示动名词,在句子中做
主语。这个句子在口语和写作中很常用,意思是:现在做某事是完全不同的体验了。
科学理性备考,自如应对考试
托福 ·雅思 ·GRE·SAT·考研 ·四六级
翻译:像大多数人一样,我骑自行车在北京游逛。除了偶尔要躲避一下其它车辆,自行车出
行既简单又快捷。
现在在北京骑自行车却是完全不同的体验了。轿车和卡车拥堵在路上。因为燃烧煤炭和柴油,
空气污染严重。
1、Stern 通过北京出现的问题引申出全世界将要面临的两个深刻变革。
1)The first of these transformations is the basic structural change of the economies and
societies.Ifwemanageitinanegligentorashortsightedway,wewillcreatwaste, pollution,
congestion,destructionoflandandforests。
解析:遇到 thebasicstructuralchangeoftheeconomiesandsocieties,即 AofB 短语时,一般
翻译为:B 的 A,这个词组可以翻译为:经济和社会基础结构的变化。
shortsighted “目
文档评论(0)