- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“中国式思想大师们的巨大差距”.doc
“中国式思想大师们的巨大差距”
一、“中国式巨大差距”
我认为,解决中国目前所有重大问题的关键,就在于行动的勇气,至于理论,从战术上考虑,甚至可以放弃。为什么这样说呢?我举一个例子,在1977年到整个80年代,是新时期改革开放过程中所谓“思想解放时期”,思想空前繁荣,并因此推动了改革实践。话虽然是这样说,可是,我们现在回过头来看,我们真的解决了什么理论问题吗?那要看以什么标准看,关起门来,这些“思想解放”的理论对比文革期间的“无产阶级专政条件下继续革命的理论,”的确有很大进步,但是,这些所谓进步,从整个世界的当代政治文明角度,几乎就是恢复最简单不过的常识,所以,现在看来,它们的意义只是政治上的,而不是理论上的。换句话说,我们在理论上其实并没有什么进步,只是重新恢复了某些文明常识。这样的情况,直到现在,并没有改变。这是从事哲学和社会科学领域的中国知识分子的最大悲哀。中国在可以预见的一代乃至几代人中,是注定出不来所谓“思想大师”的,而这样的情形,与中国知识分子聪明不聪明,几乎没有什么关系。借用一句套话并略微修改,我把这称之为“中国式巨大差距”――也就是说,这样的差距只有在中国这里才有,就像以上的“思想解放”只有中国才有一样。为什么出不来思想大师呢?因为那些紧跟西方当代学术的中国研究者,他们所研究的东西,实在太“精妙”了,完全不适合我们的中国胃,令亿分中国人完全不知道他们在说什么。为什么呢?因为这些东西在我们这里根本就不存在,人们的追求和精神趣味根本不是这样的。那么,这些“紧跟西方当代学术的中国研究者”的出路何在呢?没有出路,死路一条。如果是死路,谁还愿意赌一生的幸福在这上面呢?几乎没有人!恕我直言,这可能是中国出不来思想大师的根本原因,因为中国最聪明的头脑们的“智慧”,全用在别的地方了。
也就是说,目前的情形,还是“救亡取代了启蒙”。要救中国,根本就不需要什么烦琐的理论,只要恢复现代人类政治文明中的常识就够了――就是这,恐怕也需要一大批有良知的中国知识分子拼一代乃至几代人的努力,也就是为恢复信念实践常识而牺牲自己,现在的所谓“知识分子们”,又有几人真愿意行动呢?呜呼,中国知识界的悲哀也!
我说的悲哀,并不止于如上所述,更在于即使一切一帆风顺,也就是我们实践了救亡意义上的启蒙,仍旧是在还清对“政治文明”的旧帐,在理论上根本没有前进一步,哪怕是微小的一步都没有。换句话说,偿还“政治文明”的旧帐,就需要拼上一代乃至几代人的努力,而且还要以在理论上根本没有前进一步作为代价。那么,可以与当代人类文明的理论比肩的理论创新呢?对不起,那是几代人后,才有可能提上议程的任务。
但是,在几代人之后的那代人,真的有能力创造“可以与当代人类文明的理论比肩的理论”吗?我仍旧怀疑,因为就像“北京城不是一天建造起来的”,当代和后代的精神文明,也要有遗传的基因――这里不是指“文明常识”的基因,而是指在常识基础上创造性的基因,这个,在“几代人之后的那代人”那里,也许会有了,但是基础仍旧十分薄弱。
二、问题的游戏
我接着以上的话题,变换花样重说。要成为一个思想大师,首先得具有极其强烈的问题意识,真正的思想者就会在人们认为不是什么问题的地方,产生怀疑乃至提出新的问题。当然,如果是所有人都意识到的“问题”,一定是大的不得了的问题,但是惟其如此,它也就不再是思想家的问题。思想家的问题,是意识到别人意识不到的问题的能力。
以下,我想充当一次思想“模仿者”的角色,模仿一下“问题意识”是如何产生的。为什么叫“模仿者”呢?因为不是我的原创,我只是觉得非常有趣,故为一本国外有“问题意识”的所谓“传播学”著作添上几笔我自己的想法,无轻无重,权当游戏与消遣,或者叫打发时间。
《Crime and law in media culture》是一本在中国出版的英文原版书,翻译为《媒介文化中的罪与罚》(谢拉?布朗著,北京大学出版社,2007)。我这里,先把media这个词留存下来(这个词大意指报纸、网络、手机、电脑、电视、书籍等保留信息的手段),因为它类属于一门更大的、特别是2l世纪以来的新学问“传播学”――但是,问题意识马上就来了。如果我们不读原文而只根据中文翻译去理解,会遗漏掉原文中大量有用的信息,有时甚至会在理解上南辕北辙。比如communication被“错误地”翻译为“传播”,其实这个词的本意是“to share or exchangeopinions”,简单说,是“交往”或“交流”的意思,是双向或者多向的因素之间“共享”的意思,而不是单调地从一方传到另一方被动接受的意思。
以上的双向或者多向的因素之间“共享”,已经不是个理论,而是我们的现实生活。交谈、报纸、书籍、电话甚
文档评论(0)