- 24
- 0
- 约3.13千字
- 约 18页
- 2017-05-09 发布于四川
- 举报
大家的日语第二十八课ppt
でも(副助詞としての使い方) (1)極端な例を挙げて他を類推させる。 …でさえ、 …だって。 举出极端例子表示类推其他。就连…也。 「子ども~ できる」 (2)物事をはっきり言わず、一例として挙げる。(举例提示)譬如。或者。 …之类。 「お茶~ 飲もうか」 「本でも読んで、待ってください」 (3)(「どれ」「どこ」「だれ」)などの不定称について、例外なくすべて成り立つことを言う。 「だれ~ いい」「いつでもいい」「どこでもいい」 ミラーさんの断り方 教えてあげたいんですけど、ちょっと時間が… … うーん、出張も多いし、もうすぐ日本語の試験もあるし… …それに今までに人に英語を教えたことがありませんから… … どうもすみません。 中日両国断りの方法 中国 中国語では、「ノー」という言葉を最初にはっきり言う習慣があります。必要があれば、「忙しいから」とか、「ほかの約束があるので」と理由を説明します。 無理やりに何度もお客を引き留めること。 日本 先ず理由を言ってから、結論は文章の最後に来ることが多いです。曖昧な表現、婉曲な表現を使うことで、相手に対する気遣いを示す。場合によっては、結論を言わないまま、理由だけでわかってくれるはずという暗黙の了解が求められます。 例 例えば、お昼休みに、同僚のAさんを食事に誘った場合、「今からB
原创力文档

文档评论(0)