新编大学英语4课后翻译与填空答案.doc

新编大学英语4课后翻译与填空答案.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新编大学英语4课后翻译与填空答案

Unit 2 Jack is a student who thrives on activity.杰克是一个学生活动蓬勃发展。 She was thinking of a strategy before her next move. 她想的战略之前,她的下一步行动。 Companies publish their annual report to inform the public about the previous year's activities. 公司发布的年度报告,告知公众有关前一年的活动。 We've done a lot of work and we deserve a break. 我们已经做了很多工作,我们应该有一个突破。 Louisa made a spontaneous decision to board a train for London to visit her aunt. 路易莎做了一个自发的决定,登上了开往伦敦的火车来参观她的姨妈。 I want to express my sincere apologies for what I said. 我想表达我真诚的道歉,我说什么。 Stocks are regarded as good long-term investments 股票被视为良好的长期投资 The new enterprise will hire additional staff. 新的企业将雇用更多员工。 You should follow up your letter with a phone call.你应该跟进你的打个电话的信 The hero of the book is characterized as a person of very strong principles. 书中的主人公的特点是作为一个很强的原则的人。 Smoke lingered long after the fire was put out . 烟徘徊后,大火被扑灭。 In his speech he acknowledged the help his parents gave him at the start of his career. 他在讲话中承认,他的父母给他的职业生涯开始于他的帮助。 Unit 3 New genetic tests for other dread diseases are appearing almost every day. 其他重大疾病的新的基因测试,几乎每天都出现。 When teachers assign homework ,students usually feel an obligation to do it. 当老师指定的功课,学生通常觉得有义务这样做。 After her illness ,she had become noticeably thinner. 她的病情后,她已成为明显变薄。 I cannot support a policy of which I have never approved . 我可以不支持,我从来没有批准的政策。 "Bias against girls is not something new:it has existed for a long time in our history."she argued. “对女孩的偏见是不是新的东西:它已经在我们的历史很长一段时间存在的, ”她认为。 No one can function properly if they are deprived of adequate sleep. 没有人能正常工作,如果他们得不到充足的睡眠. The local authority decided that the present housing conditions constituted a risk for the mother and baby. 地方当局的决定,目前的住房构成了对母亲和婴儿的风险。 The president's participation in the economic summit (首脑会议)is seen as vital to its success. 在经济首脑会议的布什总统的参与被看作是其成功的关键。 Perhaps he had slightly misled them ,but it was quite unintentional. 或许他稍微误导,但它是很无意的。 Funding a course is one of the m

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档