- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
口 刘金山
要深刻了解祖国的历史文化,欣赏古代的 第三类是古汉语中特有的实词。主要有两
文学作品,批判地继承我国丰富的文化遗产, 种情况:一种是某些专门性词语,像名物典章
不懂文言文是不行的。要学好文言文 ,必须掌 制度、职官、地名 、人名等。这类词语,有的不必
握一定数量 的文言实词 。如何掌握文言实词 翻译 ,知道它是什么就行 了;有的需要初步了
呢?我们可采取 分“类归队,区别对待”的办法。 解其内涵,就可借助于注解或工具书。从翻译
第一类是古今通用的,是现代汉语中继承 的角度 ,可将这类词语分四小类区别对待,分
古代的一部分基本词汇。这些词汇一般不用翻 别按不同情况处理。
译。如:手 牛、大、短、重、山水、寂寞、聪明。 一 、 某些具体的官职称谓、人名等 ,一般
第二类是古代的单音词变为现代的双音 不要译 ,遇到这种情况,照录原文即可。如 :右
词。这些双音词往往包含了古汉语 中同义、近 骁卫大将军长孙顺德受人馈绢。(《资治通鉴 ·
义的单音词。古汉语单音词变为现代的双音 唐纪 ·贞观元年》)其 中 “右骁卫大将军”是官
词 ,主要有两种方式。一种方式可称为 “附加 名;“长孙”是复姓 ,“顺德”是人名 ,也就是说 ,
法”,就是在单音词前后加上词头词尾之类 , 此人姓名是 “长孙顺德”;“绢”是一种丝织品的
例如: 专名。这三个专名词都不必译,也不能译。要译
鼻子 桔子 银子 猫儿 事儿 指头 的只有 “受人馈”三个词,即 “接受人家馈赠”。
木头 老 鼠 老道 眉毛 头发 云彩 窗 二、古代社会中由于森严的等级制度、官
户 巴掌 兄弟 毛病 相信 干净 可怜 僚制度、法律制度等造成的一系列专门术语。
现代汉语中添上去的一个字,有些是本来 如 :视事三年 ,上书乞骸骨,征拜尚书。年六十
没有意义的,如 “巴掌”的 “巴”;大多数是本来 二,永和’四年卒。(《张衡传》)“视事”义为大官
有它 自己的意义 ,可是在这里不用那个意义 , 处理公务,小吏办公不能用这个词 ,皇帝也不
如 “老鼠”的 “老”,相“信”的 “相”;至少是不增 用。“上书”是向皇帝打报告。 “乞骸骨”是大官
加那主要字 的意义 ,如 “头发”的 “头”,“眉毛” 向皇帝请求退休 ,小吏不能用这个词。 “征”是
的 “毛”;甚至根本没有保留原来的意义 ,如 “窗 由地方往中央调动。拜“”是以皇帝名义亲自任
户”的 “户”。 命。卒“”指高级官僚死亡(皇帝死叫 崩“”,王一
另一种方式称为 “合成法”,是由两个古汉 级的人死叫 “薨”,小官死叫 “不禄”,老百姓死
语中的近义单词合成一个现代的双音词 ,如 : 才叫 “死”)。这些词语都得斟酌着译出。
身体 皮肤 泥土 墙壁 思想 恶劣 三、地名。文言文中,写地名往往不附行
孝顺 制造 政区划,如 郡“”“县”等名称 ,写水名也常不附
New UniversityEntrance Examination 43
l新 禹莒 语文
“江”河“”湖“”海“”等,在翻译时理应补出。如: 到遗憾”“十分遗憾”之意。刘备以姓刘相号召,
信安沧景之间多蚊虻。(《梦溪笔谈》)“信安”是 怎能恨 自己的皇帝祖宗?古代的 “恨”意为 “遗
“信安军”(宋代一种军管区,相当一个到几个 憾”,“怨”才相当于现代的恨。如 汉《书 朱·买臣
县),“沧”和 “景”是两个县。又如:浮于淮泗,达 传》中“买臣深怨”,“深怨”,近于现代的痛恨。
于河。(《水经注》)“淮”是淮河,古代叫淮水; 痛“”在古代则有 “深切地、切身地感受”之意,
“泗”是泗水 ;“河”是黄河。按说都应补上专名 特别在用作修饰语时。
译出。 明白了上述知识并不断扩充 ,阅读过不少
四、一般性词语当专门性词语用。如 《资 文言文有了一些积累,要真正做好文言实
文档评论(0)