美国互惠生需要注意的社交礼仪.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
美国互惠生需要注意的社交礼仪

美国互惠生需要注意的社交礼仪 作为一个美国互惠生,来到美国后,就要熟悉美国的生活习惯和社交礼仪,融入到美国人的日常生活中,而知晓美国的社交礼仪可以使初来乍到的互惠生免于不必要的尴尬。 1.concerning the lift 关于搭车 In the U.S.A, if you want to ask for a lift, you’d better give a second thought, especially ladies. We can see that with the worsening social security, there are many crimes connecting with the lifting. And also, if you are asking to give a lift when you are driving, the best way is to give him some money and then leave. Some people may say that we watched a lot of movies and in the movie lifting is a very common phenomenon and people ate likely to offer the help. The case is those situations are hardly to occur in today抯 society. 在美国,如果你要搭别人的车,一定要注意安全。其实各国的社会治安都有不安全的因素,有很多的案子都与搭车有关。如果别人要搭你的车,最好的是给他点钱,而不是搭载。 2.Never call the black people “Negro”不要用“negro”称呼黑人 Negro , in English, means “a person with dark skin who comes from Africa (or whose ancestors came from Africa)”,so when you are talking with the Americans( white people as well as black people), do not address them Negro, just use the word black , or you may be charged of discrimination. Negro是指从非洲作为奴隶运来的黑人。使用该词容易被人认为你有种族歧视,所以不管跟黑人还是白人交谈,一定别用这个词,用black 就好。 3.Be careful the phrase “I am sorry”甚用 “I am sorry” I am sorry and Excuse me in Chinese mean 抱歉,对不起。But in English, they have quite different meanings. I am sorry means you made a mistake and hurt other’s feeling. Excuse me means you want to interrupt or you want other’s attention. So if you still remember, when the USA’s president apology to our nation, in his speech, he used” I’m sorry” , which, obviously, is informal. 在中文的解释中,I am sorry and Excuse me 都有抱歉,对不起的含义。但是在英语中,这两个词的含义其实有很大不同的。前者意味着你犯了错误或者作出了对别人利益有损的行为。后者含义是你要打断别人或需要别人帮忙。如果大家还记得当时美国总统道歉时用I am sorry的事情,你就知道了区别,但是I am sorry 是一个非正式场合用语。 4.Modest is not a virtue谦虚不是一种美德 In our nation, we cherish “modest” a great value, but when you are in the USA, you should never be too modest because in American,if you are too modest, you will be wrongly treated as “Insincere or hypocritical”. M

文档评论(0)

xvli2 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档