旗袍与和服的比较.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
旗袍与和服的比较

はじめに 和服は日本人の伝統的な民族服装であて、さらに日本文化の世界に誇る立派な資産である。それは誕生日から、日本人の社会生活で重要な役を持て、一度も変更てはない。和服は日本の国民全体性な伝統の服装として、日本の国民が広範に異なった場合と異なった季節に身につけて、そして日本人に愛されている。しかし、中国はかつて輝かしい服の生活文化があった「身なりの王国」として、国民全体性を代表する特別な服装がない。歴史の原因のため、今日の国民は女子の「チャイナドレス」、男子の「唐の服」がほとんど伝統の服装と思う、自然と「国服」になった。しかし、こういう「国服」は五千年の歴史がある中国を代表できない。中国の伝統的な服装は次第に人に忘れられている、チャイナドレスが最も近代的なことに接近して中華民族の風格の特色の女性服装として、最近、次第に流行しはじめていて、中国の素晴らしい文化をたくさん含む、しかし、全体の中華民族を象徴することができない。 チャイナドレスは現代の中国で最も流行して最も誰でも知っている伝統の服装である。全体の中華民族を象徴できないが、その発展、特色、流行の程度、および体現の文化の内包などの方面は日本の伝統的な服装の和服と比べて、すべて「漢服」、「唐の服」などのその他の中国の伝統的な服装に比べて、さらに強烈な比較可能性がある。 いまの国際と国内では、チャイナドレスと和服についての研究も激しくになりつつある。たとえば、わが国の学者刘育红と姚海燕の著作『チャイナドレスは中国の文化内包を体験する』の中に、チャイナドレスは中華民族の性格を体現するについて詳しく紹介する。それに、闫格の著作『和服は日本人の性格特徴を体現する』の中に、和服は日本人の性格特徴を体現するについて詳しく紹介する。 第一章 日本の伝統的な服装――和服 「和服、日本語の本来の意味は“服装の総称”で、それからもっぱらその伝統の服装を指しである。英語などのヨーロッパの言語の中で、和服はKimonoと称して、日本語で着物である。着物留袖、色留袖、振袖、訪問着、喪服、付け下げ、小紋、色無地なとが含む。 デザイン 和服のデザインがたくさんがあって、婚姻、宴会、葬儀、儀式、春、夏、秋、冬でそれぞれ異なっている。和服の紋様とテクスチャによって良いと悪い区別がある。和服は異なった季節にも異なっている色と紋様がある。 (3)身につけている場所 成人節、送別会、謝恩会などの一般的なパーティー、結婚式と披露宴などの正式の場所、子供の入学式、比較的に盛大な祝典と試合と受賞などの場所で和服を着る。 (4)紋様 和服:::  室町時代:その時、和服の上で家の紋様を印刷して、普段着の設計は礼服化になっていた。女性用の和服は簡単に発展した。  桃山時代:その時、人々が異なっている場所が異なっている和服を着ることを重視しはじめた。 江戸時代:襟如意襟、琵琶襟、斜襟双襟袖、袖、 (5)紋様 清朝のチャイナドレスの紋様は竜、獅子、麒麟の獣、鳳凰、ツルのいろいろな鳥、梅、蘭、竹、菊の百花、および八宝、八仙、幸福と金銭の寿喜がある。現代、チャイナドレスの図案は中国の水墨画の花卉の図案の設計である。」 (6)特色 近代:3種類のタイプに分けることができる。和服の種類は多いが、しかしおおよそのデザインは比較的に接近して、すべて含蓄で簡明な風格を持つ。和服の身なりは人の体型に対して要求が高くないて、高さと太りと、すべての日本の女性はかわいいあるいは簡明な感じを出る。これに比べで、チャイナドレスは女性の体型の要求に対してわりに高いである:腰は細くなって、臀部はふくよかになって、胸部の大きさは適当になって、しかも自分の容貌と気質によってチャイナドレスを選びにきて、更に装饰が加えて、人々が着る感じはすべて異なっていて、婉曲で優雅で、華麗に上品な感じがある。 チャイナドレスは中国の伝統的な文化の内包を維持する同時に、大いに西方の思想と縫製の技巧を吸収して、中国と西洋の両方が備わっている近代的なチャイナドレスを進化した。チャイナドレスの基礎の形と紋様の図案は中国の伝統的な服装から発生して、ぴったりする外形は西方の審美観を結び付けて、形体の存在を強調して、女性の曲線としなやかさが際立って表現している。和服は唐代に服装が入って来た後で、改良した典型的な東方服飾である。 第二節 体現した美意識の比較 日本民族は昔から自然な色、簡素な色が好きで、四季の色、花卉の色、簡明でさっぱりして上品なことが見える。これと比べて、中国人のチャイナドレスの色がさらに豊かである。中国人はあでやかで繁雑な色が好きで、また簡明で単純な色が好きである。例えば、重大な祝日に、あでやかなチャイナドレスは明らかに更に人気があって、深紅のチャイナドレスのようで、色は

文档评论(0)

zhuliyan1314 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档