外贸合同范文(中英对照).docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外贸合同范文(中英对照)

外贸合同范文(中英对照) 外贸合同范文提要:买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。 自 外贸合同范文 外贸合同contract 编号:No: 日期:Date: 签约地点:Signedat: 卖方:Sellers: 地址:Address:           邮政编码:Postalcode: 电话:Tel:             传真:Fax: 买方:Buyers: 地址:Address:           邮政编码:Postalcode: 电话:Tel:             传真:Fax: 买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: Thesellersagreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow. 1货号 ArticleNo. 2品名及规格 DescriptionSpecification 3数量Quantity 4单价 UnitPrice 5总值: 数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。 TotalAmount with_____%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption. 6生产国和制造厂家 countryoforiginandmanufacturer 7包装: Packing: 8唛头: Shippingmarks: 9装运期限:TimeofShipment: 10装运口岸:PortofLoading: 11目的口岸:PortofDestination: 12保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。 Insurance:Tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_____upto_____only. 13付款条件: 买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。 Payment: Byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisibleL/ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellersbefore___/___/_____andtoremainvalid/cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsareallowed. 14单据:Documents: 15装运条件:TermsofShipment: 16品质与数量、重量的异义与索赔:Quality/QuantityDiscrepancyandclaim: 17人力不可抗拒因素: 由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。 Forcemajeure: Eitherpartyshallnotbeheldresponsibleforfailureordelaytoperformalloranypartofthisagreementduetoflood,fire,earthquake,draught,waroranyothereventswhichcouldnotbepredicted,controlled,,thepartyaffectedbytheeventofForcemajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinwritingassoonaspossibleandthereaftersendacertificateoftheeventissuedbytherelevantauthoritiestotheotherpartywithin15daysafteritsoccurrence. 18

文档评论(0)

a888118a + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档