汉语中外来语的发展.docx

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉语中外来语的发展

汉语中外来语的发展摘要:汉语作为世界上历史最为久远的语言之一,传承着中国五千年的文化精髓。在漫长的历史演变中,汉语不断的从其他民族的语言借进外来成分,并且使之汉化,构成汉语外来词。汉语外来词词源广泛,它是汉语词汇不可或缺的部分,是语言文化接触的必然产物,更是不同民族之间交流老王的见证。关键字:外来词,构词类型,影响外来词又称“外来语”“借字”。传统观点认为它是指一种语言从别种语言吸收进来的词语。随着中国与外国的交流日益频繁,不同语言文化的接触也向着更强深度和更高层次扩展,表现在大量的外来词势不可挡地涌入汉语中来,渗透到人们的生活当中。外来词不断地与汉语言融合,逐渐完善了汉语的词汇系统,丰富并简化了我们的表达方式。因此,我们不得不承认“外来词”是一种十分重要的社会语言现象和词汇扩充手段,是语言间相互接触的结果。而且外来词作为汉语词汇的重要组成部分,其内容涉及社会生活的各个领域,并发挥着重要的交际作用。外来词的构词类型音译词音译词指按照外语词语的发音,并用本族语言中相应或者相似语音的词语翻译过来的新词语。在相当一段时间内,音译词是汉语外来词的主要形式,时至今日,音译外来词运用仍然十分广泛,如克隆(klone)、沙龙(salon)、佳能(canon)。由于音译外来词是用汉字来译写外语词的读音,所以其浓厚的外来文化气息,体现了异域情调,迎合了时代潮流。如今生活中音译外来词随处可见,如“因特尔”“肯德基”“诺基亚”“耐克”等。仿译词这类词是用本族语言的材料逐一翻译原词的语素,不但把它的意义,而且把它的内部构造规则也移植进来,很好的丰富了汉语词汇系统。随着时代的进步,思想、文化的相互渗透,尤其是科技经济的发展,许多新词新语能在汉语中找到对等物或基本对应的词语,如篮球(basketball)黑板(blackboard)热狗(hot dog)字母词字母词是指直接用外文的字母加汉字组合的新词语。字母词大量进入汉语是在改革开放以后,科学飞跃,人们知识增长,字母词渗透到生活的各个方面。如A片(色情片)、B超(B型超声诊断)、WTO(世界贸易组织)当今外来词大量引进成因新时期外来词数量的大量增加,不是偶然的语言现象,而是伴随着社会变革受诸多社会因素影响而形成的必然结果。1.当今世界正融合为一体,世界正在变成一个地球村当今世界,由于经济交往的频繁,科技知识的进步,通讯工具的发展,网络技术的发达,整个世界正在逐渐地融为一体,形成一个巨大的地球村。一个国家,一个地区若要寻求自身的发展,已经不可能再像以前一样老死不相往来,而必须要走出家门,积极参与国际分工,才能求得自己有利的发展契机。而现在发达的通讯、交通手段也使得这种需求成为了现实,正是由于这类原因,一大批的外来词应运而生,IMF(世界银行)、ISIS(一个恐怖组织)、SARS(一种病毒)2.开放型社会,促进了外来词引进高潮外来词是外民族语言,外来文化同本民族语言、文化交汇融合的产物,因此外来词能够被吸引进的前提,是外来词是一种语言现象,也是一种文化现象。它是不同民族、不同文化之间互交流、相互碰撞的产物;它古已有之,并且来源广泛;它完善了汉语的词汇系统,丰富了我们的表达方式,推动了现代词汇系统的发展;它有利于文化交流,对一个民族及其语言的发展是必不可少的。而外来词的大量存在和使用,也存在着不可忽视的问题,也需要我们在遵循语言自净规律下,从有利于交流中使用角度出发,研究外来词,探讨外来词对现代汉语的影响,研究现代汉语词汇的发展变化,进而对外来词的使用进行规范,使之有利于交际,适应时代发展要求。

文档评论(0)

haihang2017 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档