陈太丘与友期加点字解释和译文讲述.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
陈太丘与友期加点字解释和译文讲述

陈太丘与友期 9、元方入门不顾。 (1)入:进入 * *       二、积累 1、陈太丘与友期行,期日中。 (1)期行:约定时间一同出行。 (2)期:约会,约定时间。 (3)日中:正午时分。 陈太丘和朋友约定时间一同出行,约定在正午时分。 2、过中不至,太丘舍去,去后乃至。 (1)至:到。 (2)舍去:不再等候而离开了 。 (3)舍:舍弃。 (4)去:离开。 (5)乃:才。 (朋友)过了正午时分还没有到,陈太丘不再等候(他) 而离开了,(陈太丘)离开后,(朋友)才到。 3、元方时年七岁,门外戏。 4、客问元方:“尊君在不?” 陈元方当时七岁,正在门外玩耍。 (1)尊君:对对方父亲的尊称。 (2)不:通“否”。 来客问元方:“你的父亲在家吗?” (1)时年:当时的年龄。 (2)时:当时。 (3)戏,玩耍。 5、答曰:“待君久不至 ,已去。 ” 6、友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去 。” (1)君:有礼貌地称呼对方,相当于“您”。 (2)相委:丢下别人。 (3)委:放弃,抛弃。 (2)去:离开。 (元方)回答说:“(家父)等待您很久而您却没有到, 已经离开了。” (1)怒:生气。 那位朋友生气地说:“不是人啊!和别人约定好时间 一同出行,却丢下别人而离开了。” 7、元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” (5)信:信用。 (1)家君:家父。 (2)至:到。 (3)则:那么,就 。 (4)无信:没有信用。 元方说:“您和家父约定在正午时分见面,到正午时分您没有到, 就是没有信用;您对着儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。” 8、友人惭,下车引之。 (1)惭:惭愧。 (2)引:拉,这里是表示友好的动作。 (3)之:他,代陈元方。 那位朋友听了感到很惭愧,忙下车前来拉元方。 (2)顾:回头看。 元方径直走进家门,不再回头看来客一眼。 *

文档评论(0)

jiayou10 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8133070117000003

1亿VIP精品文档

相关文档