英语教练解析英语学习环境误区.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
有英文环境就一定能学好英语吗? 大多数学员普遍认为学英语要有语言环境, 多跟外国人交流,最好是能出 国,不久自然就能会说了。 其实这是中国同学误解最深,吃亏最大的一条错误 观点。 现在出国的留学生和移民很多。大家在出国前,英语大多不好,可都这么 想:到了国外英语环境自然就会了,天天听,而且被迫说英语,有几个月就流利 了。当然,听说有人也不行,那他们一定是因为老在中国人圈子里。大家都说在 唐人街上的华侨一辈子都可能不会英语,我可不在唐人街住,到时候找外国房东 家住,有机会跟他多练习。可到了国外后,发现大家真还都不在唐人街住,因为 那里讲广东话,更不懂,在唐人街上跟中国人也是讲英文的。尽管人家一般先用 广东话跟你打招呼,发现没反应后双方就开始各操费力的英文开始交流,好在到 那里去的唯一目的是买菜,对付的了,不过感觉很滑稽,大家明明都是华人,还 非得讲洋话。在国外一段时间,居然很多人把广东话学会了,包括我在内。 平时是在英语环境的,是在外国人家住的,也打工,也上补习班,也看英文 电视和报纸。可过了几个月,甚至一两年过去了,发现怎么自己的英语还是这么 差呀,听不懂,说不好,只会一些日常生活很简单的用语,还讲得好难听。当然, 到了国外,从张不开嘴到敢于开口,这一关还是过了。到国外两星期都敢说了, 因为被逼的。一旦敢说了,也就不再有心理障碍了。但说了两年了,怎么翻来覆 去还是只会那几句?英语环境出什么问题了? 大家如果现在上网,在搜索器中打“出国才知道的十大秘密”这几个字, 就会看到,第一条就是“发现了并不是在英语环境中就能自然学会英语。” 《英 语教练》专家帮大家分析一下,很容易懂。比如有同学住到了外国房东家,满心 欢喜认为可以通过交流学英语了。早上起来和房东问好: 老中:Hi, good morning! (练这句话有用吗?早会了,也不用到外国练呀!) 老外:Morning! Nice weather ah? Any plan for the weekend? (嘿,全听 懂了,真是太棒了。) 老中:Stay in home. (想说点啥,一时没想起,这句接得还周正。或许有点毛 病?反正人家听懂了直点头,也没提出异议。) 老外:OK. Did you know last night there was a racoon got trapped in the dumpster? I heard the noise and called the cops, then they came and called the vets. A vet shot a tranquilizer dart from the tree at the its butt, ah bang, bulls-eye! Hell of a shot. Still, took them another hour to rescue tha’ poor bastard… 这回傻眼了。在老中听来,是这样的 ..last night …tra…dumpter? Heard noice ….shut ….lazer, 还有。。。什么“不在”啊不可能,老外一定不会中文, 可能是个和中文“不在”同音的字吧。接下来是 an hour ….pour…butter? 不 懂,于是尴尬地说了声 see you later. 回屋了。设想一下,如果多听几遍是否就 能懂?就算多听几遍,把一些连接处听懂了,there was, heard the noise, called.. took…..仍有很多难点,比如 racoon, trapped, dumpster, vets, tranquilizer, bulls-eye, 所以还是不明白。那在多听呀,比如重复一百遍能懂 吗?大家知道一定不行。所以并不是多听就多懂。 给大家举个极端的就例子明白了。你不是想要外语环境吗?很好,我给你 找一个。我找几个阿拉伯人在一间办公室交流,你每天都来,一天 8 小时听他们 交流。过了三个月后我来看你,问你阿拉伯语听懂几句了?很多人这时候很明白: “一句都不懂。”因为你听到的那些外国声音,都被语言学家称为“无效的输入”, 或本人管它们叫“无效的声音”,因为不懂,跟听到的噪音没太大区别。所以并 不是多听就懂,听懂是有严格的条件的。后面《英语教练》专家会重点讲需要什 么严格条件。 回过头来再看刚才那位老中。如果那房东老外很有耐心,给咱解释一下总 行吧。好,那

您可能关注的文档

文档评论(0)

tangtianbao1 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档