法语---第二导读文字.docVIP

  1. 1、本文档共48页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法语---第二导读文字

Unité Un 语法 一 本单元的语法重点是被动语态。 1法语的被动语态和英语被动语态的构成相似由“être + participe passé + par” 构成,即英语的 “to be + past participle”+ by。 Elle a été blessée par une voiture. She was injured by a car. 注意:法语复合过去时一部分动词也由 “être + participe passé”构成,但这些动词都是不及物动词因而绝对不会与被动语态混淆(能构成被动语态的动词都是及物动词)。 法语一部分动词的施动者由de引出: Il est aimé de ses étudiants. 他受到学生的尊敬。 Notre directeur est même respecté de ses adversaires. 我们的经理甚至赢得他的对手的尊敬。 汉语中的“被...覆盖”(英语用:to be covered with)“被...环绕”(英语用:to besurrounded by)在法语表达如下: La table est couverte d’une nappe. 桌子上覆盖着一块桌布。 La terre est couverte de neige. 白雪覆盖着大地。 La France est entourée de nombreux pays. 法国周遍有很多国家(被很多国家环绕着)。 2法语与英语的不同之处为:英语的过去分词和主语没有配合的问题(英语中的表语也不要求与主语配合),而法语的过去分词必须同主语配合(正如法语的表语必须与主语配合一样)。尤其注意过去分词的配合往往会使一些原本不发音的辅音字母发音,如: Il a ouvert la porte. 他打开了门。 La porte a été ouverte. 门已经打开了。 Ma mère a couvert la table d’un tapis blanc. 我母亲在桌子上盖了块白桌布。 La table a été couverte d’un tapis blanc. 桌上盖了块白桌布。 二 本单元的第二个语法要点是形容词的比较级和最高级。 1法语比较级的构成除少数几个形容词外都十分规则。法语的形容词有性数的变化,因此在构成最高级时定冠词根据形容词的性数变化。 La population chinoise est la plus nombreuse du monde. 中国人口为世界之最。 Ils sont les plus excellentes étudiantes du lycée. 他们是这所高中最为优秀的女学生。 2 法语最高级的比较范围由介词“de”引出。 三 法语中倍数的表达用“多少fois plus grand, 多少fois moins grand (petit)”来表达,但一定需要注意“减一”规则。 La Chine est dix-sept fois plus grande que la France. 译成汉语时就成为“中国比法国大16倍”或译成“中国是法国的17倍”。 四 在加、减、乘除四则运算中,汉语的“得”(如“二加二得四”)在法语中一般由 égaler或 faire来表达。这两个动词可以用单数,如: Quatre plus quatre égale huit. Vingt-sept moins dix égale sept. Quatre multiplié par vingt fait quatre-vingt. 100 divisé par 10 égale(donne) 10. 但也有用复数的,如: Trois plus trois égalent six. Deux multiplié par cinq égalent dix. 乘除运算中通常用单数。

文档评论(0)

quechui388620 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档