2014年天津大学357英语翻译基础考研真题及答案解析 学费 学制.pdfVIP

  • 5
  • 0
  • 约7.86千字
  • 约 9页
  • 2017-05-25 发布于河南
  • 举报

2014年天津大学357英语翻译基础考研真题及答案解析 学费 学制.pdf

2014年天津大学357英语翻译基础考研真题及答案解析 学费 学制

2014年天津大学357英语翻译基础考研真题及答案解析 学 费 学制 学费:10000元/生学年 学制:2.5年 2014 年天津大学 357 英语翻译基础考研试题 (回忆版) 一、词汇互译 (30 分,每个 1 分) 一)、汉译英 1. 世界遗产名录 2. 义务教育 3. 雾霾 4. 质检总局 5. 外卖 6. 比特币 7. 海归 8. 知识产权 9. 低碳经济 10. 刚性需求 11. 服务型 ZF 12. 团购 13. 自贸区 14. 官邸制 15. 住房补贴 二)、英译汉 1. ICU 2. FOB 3. IOC 4. AQI 5. diplomatic immunity 6. debt extension 7. Wi-Fi squatter 8. caller ID 9. micro-regulation system 10. the integrationprocess of Europe 11. broadband speed 12. pyramid selling 13. CFO 14. discourse power 15. Page header. 育明教育天津分校王老师预祝大家成功圆梦,更多考研信息可进官网咨询! 二、段落翻译 (共两篇,每篇 60 分,一共 120 分) 一)、英译汉 The Asia Edge? It’s Confucius. 选自The Asia Edge? It’s Confucius.蓝色皮 《高级英汉翻译》总主编: 何其莘、仲伟合、许钧 已经连续三年从这本书里面出题,大家必须引起足够的重视。 Confucius(Kongfuzi“MasterKong ”inpinyinChinese)developed a philosophy that powerfully shaped Chinese society and culture. It offered rules and standards of conduct for governments, families and individualsat a timewhen feudalChinese societywas chaotic,unstable, crime—ridden and torn by war between states. In his career, Confucius advanced through a series of official jobs andoccasionallyworkedasadiplomatandadvisorforprinces.Heproposed that government jobsbe filled on the basis of merit, notwealth, social position or family connections. China established a system of civil service examinations (called “the Ladder to the Clouds”) that, in a highly stratified society, opened up a rare path to society’s upper reaches 10 for talented young people. Starting inhisteenageyears,aChinese studentwouldreadConfucian classics in history,poetry andphilosophy in preparation for theformal examinations that could start him on the road to a brilliant career as a public servant 11.Confucian teachings 12 linked the exercise ofpower 13 to a reverence for learning.As an old Chinese prover

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档