- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新概念英语难句赏析_竺婵桢
LLeaearrnniingng CCoorrnneerr
学习频道学习频道
◎ 文/竺婵桢
《 概念英语》整套书(1~4册)中选取的文章都 You can not be too careful.你越小心越好。
新是英语中的正式文体,尤其是《新概念英语》三、 I cannot thank you enough.我对你感激不尽。
四两册,体裁大多是文学作品或科技作品,文学性与逻 I couldnt get home fast enough.我恨不得马上回家。
辑性较强,句型严谨,表意准确,让人回味无穷。其句 拓 展:新概念整套书中还贯穿着一些经典的英语
法上常常是各种句式交错,很多复杂的概念多用长句来 双重否定结构,既是同学们理解上的难点,也是学习上
表述,使得句意理解的难度大为增加,尤其是一些带有 的重点。
特定结构的难句和单词意思难以把握,从而造成翻译错 1、Never too old to learn.活到老学到老。(第二册第85
误,成为了新概念学习的重点。 课课后题)。其中never too...to是对too...to的再否
定,表示肯定。
难句一 A man can never have too many ties.
例如:
男人有多少领带也不会嫌多。(第二册第41课“Do
It is never too late to mend.
You Call That a Hat?”)
过而能改,善莫大焉/亡羊补牢,犹未晚也。
评 析:Can never...too为英语中比较复杂的双重
否定结构,可译为:再……也不为过;无论怎样……也 英语还是很好学的。
不算过分;越……越好。这类句子的特点是“貌合神 2、 猫总能引起
离”,即实际意义与其字面意义大相径庭,上句就常被 人们的极大兴趣。(第三册第9课“Flying Cats”)其中
误译为:男人不应该有太多的领带。这样的翻译就要贻 never/not/ no + fail等带有否定意义的词构成双重
笑大方了,因此碰到类似句子要引起高度注意,切记小 否定。
心区别。 例如:
另外,can never...too还有几个变体结构,即该结构
中的never可用not、hardly、scarcely等词代替;而too 如果你收到这样的恳求,你一定会遵照执行的。
则可以用sufficient、enough等词换用。 (第二册第16课“ ”)
其他例句如下:
A man cannot have too many friends.
没有人能避免受到广告的影响。
一个人的朋友愈多愈好。 (第三册第26课“ ”)
You can not be too good to your mother.
No one can evade
文档评论(0)