贝多芬《第九交响曲#183;第四乐章》的指挥处理与版本比较.doc

贝多芬《第九交响曲#183;第四乐章》的指挥处理与版本比较.doc

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
贝多芬《第九交响曲

贝多芬《第九交响曲#183;第四乐章》的指挥处理与版本比较 贝多芬《第九交响曲第四乐章》的指挥处理与版本比较   贝多芬《第九交响曲》的第四乐章是整个交响曲中份量最重的一个乐章,由于加入了人声,合唱交响曲 因此而得名。其中贝多芬不仅回顾了前面几个乐章的主题材料,并为听众展现了一个全新的音响世界,即把人声和器乐有机地结合,达到了音乐史上空前的理想高度。虽然在贝多芬之前有数不尽的人声合唱与乐队的作品,绝大多数是宗教仪式作品,比如莫扎特的《安魂曲》,亨德尔的《弥撒》,巴赫的《康塔塔》等,包括贝多芬自己的《庄严弥撒》等,但是作为交响性展开的人声,并与器乐结合的形式这是第一次,为浪漫主义的音乐创作开启了壮丽的先河! 这个乐章采用了德国诗人席勒(Johann Christoph Friedrich von Schiller,1759-1805)的《欢乐颂》,早在贝多芬20岁左右就有把这首长诗谱曲的想法,直到作曲家年届50岁才完成年轻时的愿望,而此时他仅采用了诗歌的第一节,第二节前半,第三节,第四节的后半作为末乐章的歌词,经过贝多芬在音乐上的艺术处理,终曲显得更加意境深邃,气势磅礴,将人类博大的情感提升到了前所未有的高度,用极度亢奋的音调向神圣的欢乐致敬。   以下是贝多芬在终曲中使用的《欢乐颂》德语原文与中文歌词(邓映易译配)的对照:   德语 原文邓映易 译文   O Freunde, nicht diese Tne!啊!朋友,何必老调重弹!   Sondern lat uns angenehmere anstimmen,还是让我们的歌声   und freudenvollere. 汇合成欢乐的合唱吧!   Freude! Freude!欢乐!欢乐!   Freude, schner Gtterfunken 欢乐女神圣洁美丽   Tochter aus Elysium, 灿烂光芒照大地!   Wir betreten feuertrunken, 我们心中充满热情   Himmlische, dEin Heiligtum! 来到你的圣殿里!   Deine Zauber binden wieder 你的力量能使人们   Was die Mode streng geteilt; 消除一切分歧,   Alle Menschen werden Brder, 在你光辉照耀下面   Wo dein sanfter Flgel weilt. 四海之内皆成兄弟。   Wem der groe Wurf gelungen, 谁能作个忠实朋友,   Eines Freundes Freund zu sein; 献出高贵友谊,   Wer ein holdes Weib errungen, 谁能得到幸福爱情,   Mische seinen Jubel ein! 就和大家来欢聚。   Ja, wer auch nur eine Seele真心诚意相亲相爱   Sein nennt auf dem Erdenrund!才能找到知己!   Und wer’s nie gekonnt, der stehle假如没有这种心意   Weinend sich aus diesem Bund!只好让他去哭泣。   Freude trinken alle Wesen在这美丽大地上   An den Brsten der Natur;普世众生共欢乐;   Alle Guten, alle Bsen一切人们不论善恶   Folgen ihrer Rosenspur.都蒙自然赐恩泽。   Ke gab sie uns und Reben,它给我们爱情美酒,   Einen Freund, geprft im Tod;同生共死好朋友;   Wollust ward dem Wurm gegeben,它让众生共享欢乐   Und der Cherub steht vor Gott.天使也高声同唱歌。   Froh, wie seine Sonnen fliegen欢乐,好象太阳运行   Durch des Himmels prcht’gen Plan,在那壮丽的天空。   Laufet, Brder, eure Bahn,朋友,勇敢的前进,   Freudig, wie ein Held zum Siegen.欢乐,好象英雄上战场。   Seid umschlungen, Millionen!亿万人民团结起来!   Diesen Ku der ganzen Welt!大家相亲又相爱!   Brder, ber’m Sternenzelt朋友们,在那天空上,   Muss ein lieber Vater wohnen.仁爱的上帝看顾我们。   Ihr strzt nieder,

文档评论(0)

ayangjiayu13 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档