- 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
chocolate巧克力英语ppt
无垠文海 邀你畅享 docer.wps.cn * * Part 1. The origin and development of chocolate Chocolate, which must be one of the worlds most popular foods, first came to Europe in the 16th century from Central America. Its made The Aztecs used to crush the beans into a paste, add natural flavours to give it a strong, sharp taste, and make a stimulating and nourishing drink. It was used in religious ceremonies, and it was so highly valued that even taxes were paid in cocoa beans. At different times in its history, chocolate has suggested your position in society or your personal wealth. In France, you could only drink it if you were close to the king and queen, and in Britain, you could drink it only if you were rich. New Word: crush 压碎 bean 豆 paste 粉末 flavour 香料 stimulating 令人有活力的.adj → stimulate 刺激.vt nourishing 富有营养的.adj → nourish 养育;滋养.vt religious 宗教的 ceremony 典礼 taxe 税款;邮资 suggest 暗示;建议.v → suggestion 示意;建议.n → suggestive 暗示的;提示的.adj wealth 富有,财富.n → wealthy 富有的;丰裕的.adj Phrases: 1.Its made from the beans of the cacao…… be made from/in 看得出原材料/看不出原材料 2.The Aztecs used to crush the beans into a paste…… used to do/be used to do 常常做……/习惯于做…… 3.…and it was so highly valued that even taxes…… so……that……/so that 如此…以致于…/以便;所以 4.…chocolate has suggested your position in society…… suggest doing/to do 建议做 5.…if you were close to the king and queen…… be close to …… 与…亲近 6.…you could drink it only if you were rich. if only/only if 只要;要是…多好/只要…就;只是在…的时候 7.It was used in religious ceromonies… 这里的“was”是表被动。 part 2. The historical taste of chocolate Over the years, the taste of chocolate has changed. In the early 16th century, when the Spanish brought it back from their voyages to the colonies, chocolate kept its salty taste. Even today, the Mexicans still put chocolate with meat and vegetables, serving mole, a kind of chocolate sauce with chicken. But in 17th-century Europe, as chocolate became more and more popular,
您可能关注的文档
- 第9章 国际货物运输-集装箱和装运条款.ppt
- 国际集装箱运输代理-好.ppt
- 物流学第三章包装.ppt
- 钻机配置单中英文对照.doc
- 10第十章集装箱货物运输.ppt
- 化工工厂类专业英语.doc
- 修船英语词汇(已排版).doc
- 第四章 国际海上货物运输.ppt
- JK-TX-GST040 016并行数据处理机(贴片)安装使用说明书.doc
- 国际贸易实务第三章——国际货物运输.ppt
- 2024年江西省寻乌县九上数学开学复习检测模拟试题【含答案】.doc
- 2024年江西省省宜春市袁州区数学九上开学学业水平测试模拟试题【含答案】.doc
- 《GB/T 44275.2-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第2部分:术语》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44275.2-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第2部分:术语.pdf
- GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构.pdf
- 《GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构.pdf
- GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南.pdf
- 《GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南》.pdf
文档评论(0)