- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
【无彩】b-tshái
【無彩】bô-tshái
對應華語 可惜、白費
用例 無彩錢、無彩工
異用字 無采
民眾建議 無採
臺灣閩南語「可惜」、「白費」說 bô-tshái ,可以當形容詞用,
如「真無彩」;也可以轉類當動詞用,如「無彩錢」、「無彩工」。
民間寫成「無采」、「無彩」,也有人寫成「無採」。其實「彩」、
「採」的本字就是「采」,「采」字上爪下木,象「採取」之形,
是個會意字。「采」(tshái )字後來借為「文采」字,動詞義的 tshái
就另創一個形聲字「採」,從「手」,和「爪」的義符累贅。但
這個「採」字就用為動詞「採取」、「採用」之義。另外形容詞
的 tshái 就別創「彩」字,從「衫」字的右邊「三」表示文釆、
用字解析
彩色之美。現在的漢字用法「采」、「採」、「彩」三字各有分工。
臺灣閩南語「無彩」既然是形容詞,用「彩」是適當的,
用本字「無采」也可以。但用「採」比較不好。原因是:
一、雖然「無彩」也可以當動詞用,卻是由形容詞轉類而
來的,意義比較抽象,有人把這樣的動詞叫做及物形容詞。但
「採」字的意義比較具體。
二、「無採」有歧義,可以解釋成「茶有採無採?」(茶採
了沒有?),如果寫成「無彩」就不會有這個誤會。
【夯】giâ
對應華語 扛、發作
用例 夯貨、舊症頭夯起來
民眾建議 荷、舉、扛
臺灣閩南語以肩舉起謂之 giâ ,如「夯柴」(giâ-tshâ ),「夯
桌仔」(giâ-toh-á );以手舉謂之gia̍h ,如「攑刀」(gia̍h-to )、
「攑銃」(gia̍h-tshìng )。但這兩個詞素音近義近,有混同為 giâ
的趨勢,大部分的人說成「夯刀」giâ-to 、「夯銃」giâ-tshìng 。
Giâ引申為舊病復發,或病情好轉又惡化,如「舊症頭閣
夯起來」。
傳統習用「夯」以表 giâ ,但「夯」是訓用字。《字彙》:「夯,
呼講切(hóng ),用力以堅(肩)舉物。」可見「夯」字不會
是 giâ的本字,應該是「扛」的同源字。
Giâ的本字應該是「負荷」的「荷」,但「荷」的本義是「荷
用字解析 花」(hô-hue )的「荷」。真正的本字是「何」,《集韻》:「寒歌
切,博雅儋(擔)也,或作何。」;《說文通訓定聲》:「荷,假
借為何。」;《說文》:「何,儋也。」;段注:「何,俗作荷」。
可見「荷」也是假借字,本字是「何」。語音上參見同韻的「鵝」
泉音唸成 giâ ,音韻對應合乎規律。
以上不過是學術研究,事實上沒有人把 giâ寫成「荷」字,
更沒有人寫成「何」字,所以本部推薦用字還是建議訓用「夯」
字,並且不建議其他異用字。
有人建議訓用「舉」字,但「舉」字已用為 gia̍h 「攑」
您可能关注的文档
最近下载
- 偏瘫患者的转移训练.ppt VIP
- 夜空中最亮的星合唱谱584411678.pdf
- 完整版苏教版科学五年级下册全册课件.ppt
- 前端产品手册V3.0(中文)100710.pdf
- 专题一 近代列强的侵略与中国人民的抗争(八上总复习课件)-2023-2024学年八年级历史上册同步备课系列(部编版).pptx VIP
- (二模)南通市2025届高三第二次调研测试语文试卷(含标准答案).docx
- 人教版八年级上册历史期中专题一 近代前期列强的侵略与中国人民的抗争.ppt VIP
- 2025河南省中考化学核心知识点汇总.docx
- 桂林理工大学《大学英语4》课件-Unit 4 Innovation.pptx
- 四平宏宝莱饮品股份有限公司发展战略研究.pdf VIP
文档评论(0)